Fairyland - Doryan the Enlighted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairyland - Doryan the Enlighted




Majesty I've seen the fate of your lands
Ваше Величество я видел судьбу ваших земель
Visions of hell invaded my dreams
Видения ада вторглись в мои сны.
Believe me I am your only chance
Поверь мне Я твой единственный шанс
I will serve the peace of your land
Я буду служить миру на твоей земле.
To protect and save my beloved world
Чтобы защитить и спасти мой любимый мир.
King Morick there's no time to waist
Король Морик нет времени ждать
By mounds and plains I'll destroy the enemies
Курганами и равнинами я уничтожу врагов.
Eleandra will shine once again
Элеандра снова засияет.
Young Doryan we have heard your call
Юный Дориан мы услышали твой зов
Prophecies will become reality
Пророчества станут реальностью.
By mounds and plains you'll destroy the enemies
Курганами и равнинами ты уничтожишь врагов.
Osyrhia's light will shine once again
Свет озирхии засияет вновь.
Gods of war, lands of freedom
Боги войны, земли свободы.
On my way to battle
На пути к битве.
Lend me your force
Одолжи мне свою силу.
I won't fight for gold or glory
Я не буду сражаться за золото или славу.
I don't need no fame or pride
Мне не нужна ни слава, ни гордость.
I will take my sword to veil upon my land
Я возьму свой меч, чтобы покрыть свою землю.
The victory is in my hands
Победа в моих руках.
Pain and torture, all I caught in my sight
Боль и мучения-все, что я уловил в своем взгляде.
The visions of terror have burned my heart
Видения ужаса сожгли мое сердце.
I won't fight for gold or glory
Я не буду сражаться за золото или славу.
I don't need no fame or pride
Мне не нужна ни слава, ни гордость.
I will take my sword to veil upon my land
Я возьму свой меч, чтобы покрыть свою землю.
The victory is in my hands
Победа в моих руках.
We won't fight for gold or glory
Мы не будем сражаться за золото или славу.
We don't need no fame or pride
Нам не нужны ни слава, ни гордость.
We will take our sword to veil upon our land
Мы возьмем наш меч, чтобы покрыть нашу землю.
The victory is our my hands
Победа в наших моих руках





Writer(s): Philippe Giordana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.