Paroles et traduction FankaDeli - Isten Hozott...... Ördög Vihet
Isten Hozott...... Ördög Vihet
Welcome...... The Devil Can Take You
Héj,
F.A.N.K.A.
Hey,
F.A.N.K.A.
Isten
hozott,
ördög
vihet
na
Welcome,
the
devil
can
take
you,
yeah
Isten
hozott,
az
ördög
vihet!
Welcome,
the
devil
can
take
you!
Az
ördög
stukkere
a
tarkómon,
de
egy
angyal
nyújtja
a
kezét
The
devil's
sticker
on
the
back
of
my
neck,
but
an
angel
reaches
out
his
hand
A
nevét
nem
tudom,
a
szemébe
nézek,
aztán
ugrok
I
don't
know
his
name,
I
look
into
his
eyes,
then
I
jump
Ők
egymásnak
esnek,
én
szavakkal
festek
egy
képet
They
fall
upon
each
other,
I
paint
a
picture
with
words
Ami
nem
betépett,
csak
egy
sört
ittam
megint
That
doesn't
fit
in,
I
just
had
another
beer
Szokásos
jelenet,
fel
a
kezeket,
ide
az
összes
lóvét
Usual
scene,
hands
up,
give
me
all
the
money
Hívd
előre
a
górét!
Golyót
a
fejébe.
Vagy
ez
kemény?
Call
the
boss!
A
bullet
to
his
head.
Or
is
that
too
harsh?
Úgysincs
remény,
szaladok,
utánam
a
zsernyák
There's
no
hope
anyway,
I
run,
the
cops
are
after
me
Hülye
ez?
Várja
otthon
a
család,
a
feleség
a
gyerekek!
Is
he
stupid?
His
family
is
waiting
for
him
at
home,
his
wife
and
children!
Pszichopata
kitörésszerűen
nevetek,
lövök
a
levegőbe
I
laugh
like
a
psychopath,
shoot
into
the
air
Talán
megérti,
hogy
ez
nem
vicc,
és
mégis
követ
Maybe
he
understands
that
this
is
not
a
joke,
and
yet
he
follows
Aki
beáll
a
sorba,
vesse
rám
az
első
követ
Whoever
gets
in
line,
throw
the
first
stone
at
me
Talán
ezért
lóg
a
bőröm
cafatokban
Maybe
that's
why
my
skin
hangs
in
shreds
Véres
nonfiguratív
formát
húzok
magam
után
I
draw
a
bloody
non-figurative
form
behind
me
Ezek
után
remélem
lassan
felébredek
After
this,
I
hope
I'll
wake
up
slowly
De
már
majdnem
utolér,
és
akkor
megfordulok
But
he's
almost
catching
up,
and
then
I
turn
around
Ő
ordít,
én
csak
tüzelek
He
screams,
I
just
fire
Négyet
vagy
ötöt
pontosan
a
fejébe
eresztek,
ez
kell
nektek
Four
or
five
right
into
his
head,
you
need
this
Ne
kapcsolj
el,
héj,
a
reklám
után
folytatom
Don't
switch
off,
hey,
I'll
continue
after
the
commercial
Ma
esti
vendégem
maga
a
halál
meg
valami
szarházi
művész
Tonight's
guest
is
Death
himself
and
some
shitty
artist
Aki
azt
állítja
magáról,
belelát
a
lelkedbe
Who
claims
he
can
see
into
your
soul
Összegörnyedve
a
sarokban,
remegve,
izzadtan
eszmélek
Huddled
in
the
corner,
trembling,
sweating,
I
remember
És
felfogom,
nincs
semmi
baj,
csak
rosszat
álmodtam
And
I
realize,
there's
nothing
wrong,
I
just
had
a
bad
dream
Talán
elszámoltam
az
adagom,
a
mai
napom
szar
volt
amúgyis,
mint
a
többi
Maybe
I
miscalculated
my
dose,
my
day
was
shit
anyway,
like
the
others
Na
mondd
ki
mit
gondolsz,
azzal
úgysem
spórolsz
Come
on,
say
what
you
think,
you're
not
holding
back
anyway
Na
mondd
ki
mit
gondolsz,
azzal
úgysem
spórolsz
Come
on,
say
what
you
think,
you're
not
holding
back
anyway
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Welcome
to
Earth
and
I
hope
you
like
it
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
What
you
see
towards
us
is
not
everything,
don't
blame
the
devil
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Because
he
doesn't
take
you
away!
What
do
you
believe?
This
is
the
prison
itself
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Welcome
to
Earth
and
I
hope
you
like
it
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
What
you
see
towards
us
is
not
everything,
don't
blame
the
devil
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Because
he
doesn't
take
you
away!
What
do
you
believe?
This
is
the
prison
itself
Ugye
most
fura
gondolatok
járnak
a
fejedben?
Hidd
el
megértem
I
bet
you
have
strange
thoughts
in
your
head
right
now?
Believe
me,
I
understand
Hisz
egy
szarhalom
tetején
egymásra
pisilünk!
We're
pissing
on
each
other
on
top
of
a
shithole!
Mindegy,
hogy
mit
hiszünk,
fröccsözünk,
vagy
viszkizünk
It
doesn't
matter
what
we
believe,
whether
we're
having
a
spritzer
or
whiskey
Kussolunk,
vagy
hisztizünk.
Érted?
Ha
meg
nem
akkor
annyi,
meg
egy
bambi!
We're
silent,
or
we're
hysterical.
You
understand?
If
you
don't,
that's
it,
and
a
bambi!
A
képviselő
kislányának,
aki
cidázza
a
gengszter
fiát
To
the
representative's
daughter
who
mocks
the
gangster's
son
Vitát
nem
érdemes
nyitni,
mert
elkenik
a
száját
annak,
aki
kinyitja
It's
not
worth
opening
an
argument,
because
they'll
smear
the
mouth
of
whoever
opens
it
Te
idióta
kussolj,
vagy
robban
a
kocsid
és
ha
túléled
bekasztniznak
You
idiot
shut
up,
or
your
car
explodes
and
if
you
survive
they'll
put
you
in
a
cast
Majd
a
popidba
brokit
kapsz,
engem
nem
aggaszt
a
helyzet
You'll
get
a
beating,
I'm
not
worried
about
the
situation
Mert
csak
elméletben
beszélek
Because
I'm
only
speaking
theoretically
Csajokhoz
benézek,
szokásos
Fanka
duma,
fura
mi
a
lényeg.
Ennyi!
I
look
at
the
girls,
usual
Fanka
talk,
strange
what's
the
point.
That's
it!
Vágom
a
témát,
mert
a
világ
arra
kényszerített
I
cut
to
the
chase,
because
the
world
forced
me
Hogy
boldog
legyek,
ha
már
élek
To
be
happy,
if
I'm
already
alive
Igen
veled,
vagy
nélküled.
Leszarom!
Yes,
with
you
or
without
you.
I
don't
give
a
shit!
De
tényleg
frankón
csak
magadra
számíthatsz
But
really,
frankly,
you
can
only
count
on
yourself
Én
is
ott
hagylak
a
bajban,
és
ha
vaj
van
a
fejemen
I'll
leave
you
in
trouble
too,
and
if
I'm
in
trouble
Majd
feldobsz
mosolyogva,
vállad
vonod
You'll
just
shrug
smilingly,
shrug
your
shoulders
Hisz
a
biznisz,
az
biznisz,
mindegy
ki
mit
hisz
Because
business
is
business,
no
matter
who
believes
what
Engem
csak
az
visz
előre,
hogy
lebegjen
a
lábam
The
only
thing
that
drives
me
forward
is
to
have
my
feet
floating
Hogy
tapsolj
és
mondd
azt,
Fankában
van
kontraszt
To
have
you
clap
and
say
that
Fanka
has
contrast
Nem
egy
lapos
senkiházi,
nem
akarok
elpicsázni
egyetlen
MC-t
sem
He's
not
a
flat
nobody,
I
don't
want
to
fuck
up
a
single
MC
Csak
tölteni
egy
pisztolyt,
és
a
szokott
módon
nevetgélni
Just
load
a
gun
and
laugh
in
the
usual
way
Meg
jó
lenne,
ha
ideülnél
az
ölembe
és
megcsókolnál
And
it
would
be
nice
if
you
sat
on
my
lap
and
kissed
me
Aztán
szeretkezünk
részegen
reggelig,
és
aludjunk
el
örökre
Then
we'd
make
love
drunk
until
morning,
and
fall
asleep
forever
Lehet,
majd
röhögve
nézek
vissza
egy
kis
felhőről
Maybe
I'll
look
back
laughing
from
a
small
cloud
Mert
igaz
minden
amit
láttam
a
mesékben,
ez
az
utolsó
esélyem
Because
everything
I
saw
in
the
fairy
tales
is
true,
this
is
my
last
chance
(Jo)
Ha
igaz
minden
amit
láttam
a
mesékben,
az
utolsó
esélyem,
az
utolsó
esélyem!
(Jo)
If
everything
I
saw
in
the
fairy
tales
is
true,
my
last
chance,
my
last
chance!
Isten
hozott,
ördög
vihet
(na)
Welcome,
the
devil
can
take
you
(yeah)
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Welcome
to
Earth
and
I
hope
you
like
it
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
What
you
see
towards
us
is
not
everything,
don't
blame
the
devil
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Because
he
doesn't
take
you
away!
What
do
you
believe?
This
is
the
prison
itself
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Welcome
to
Earth
and
I
hope
you
like
it
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
What
you
see
towards
us
is
not
everything,
don't
blame
the
devil
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Because
he
doesn't
take
you
away!
What
do
you
believe?
This
is
the
prison
itself
Pár
percbe
nem
sűríthetem
üzenetem,
mint
egy
konzerv
I
can't
condense
my
message
in
a
few
minutes,
like
a
can
Amit
majd
nehezem
emésztesz,
de
enni
kell!
Which
you
will
find
hard
to
digest,
but
you
have
to
eat
it!
Meg
ennyi
kell,
hogy
necsak
szappanoperákat
meg
talk-show-at
And
that's
all
it
takes
so
that
you
don't
just
see
soap
operas
and
talk
shows
Meg
divatbemutatót,
meg
autóversenyt,
meg
box
meccset
és
focit
And
fashion
shows,
car
races,
boxing
matches,
and
football
Meg
pornót
és
akciót
lásson,
hanem
a
világot,
ami
körülvesz!
And
porn
and
action,
but
the
world
that
surrounds
you!
Ami
körbevesz,
ami
átölel,
aztán
megfojt,
és
otthagy
a
porban
That
surrounds
you,
embraces
you,
then
suffocates
you,
and
leaves
you
in
the
dust
Mindegy
melyik
korban
élsz,
az
ember
nem
változik
No
matter
what
age
you
live
in,
man
doesn't
change
Lehetek
a
századik!
Ki
ezt
tudja
jól,
és
megosztja
veled
ingyen
és
bérmentve
I
could
be
the
hundredth!
Who
knows
this
well,
and
shares
it
with
you
for
free
Arcodba
hajítom,
hasznom
úgysem
lesz
belőle
I
throw
it
in
your
face,
I
won't
benefit
from
it
Szar
üzletember
vagyok,
a
zenéhez
sem
értek
I'm
a
bad
businessman,
I
don't
understand
music
either
Meg
a
nyelvtanom
sem
tökéletes,
de
okoskodom
hajnalig
And
my
grammar
isn't
perfect
either,
but
I
talk
smart
until
dawn
Amíg
te
az
országúton
száguldasz
és
mire
odaérsz
a
szerelmedhez
While
you're
speeding
down
the
highway
and
by
the
time
you
get
to
your
love
Szemébe
nézel,
és
megérted,
nincs
fontosabb,
mint
a
pillanat
You
look
into
her
eyes,
and
you
understand,
there's
nothing
more
important
than
the
moment
Ami
a
tiéd
és
benned
örökké
tart,
filozófiai
közhely,
de
mégis
igaz
Which
is
yours
and
lasts
forever
in
you,
a
philosophical
cliché,
but
still
true
Igaz
bármennyire
különbözünk
ez
mindig
vigasztal
It's
true,
no
matter
how
different
we
are,
it's
always
comforting
Mert
tudom
ott
élek
én
is,
pár
emberke
tudatában
szép
emlékként,
és
ők
is
bennem
Because
I
know
I
live
there
too,
in
the
minds
of
a
few
people
as
a
beautiful
memory,
and
they
are
in
me
too
Annyit
nevettem
velük,
remélem
fogok
is
még!
I
laughed
so
much
with
them,
I
hope
I
will
again!
Bár
a
jövőképem
nem
túl
szép,
szerintem
Although
my
vision
of
the
future
is
not
too
bright,
I
think
Szar
az
egész,
úgy
ahogy
van.
Mégis
küzdök,
mert
hazudnék
ha
azt
mondanám
The
whole
thing
sucks,
just
the
way
it
is.
Yet
I
fight,
because
I
would
be
lying
if
I
said
Beletörődtem
a
Földi
pokolba,
és
nem
vagyok
mogorva!
I've
resigned
myself
to
Earthly
hell,
and
I'm
not
grumpy!
Csak
túl
sokat
láttam
és
túl
sokat
csalódtam
I've
just
seen
too
much
and
been
disappointed
too
much
Csak
túl
sokat
láttam
és
túl
sokat
csalódtam!
I've
just
seen
too
much
and
been
disappointed
too
much!
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Welcome
to
Earth
and
I
hope
you
like
it
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
What
you
see
towards
us
is
not
everything,
don't
blame
the
devil
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Ez
maga
a
börtön
Because
he
doesn't
take
you
away!
What
do
you
believe?
This
is
the
prison
itself
Isten
hozott
a
Földön
és
remélem
tetszik
majd
Welcome
to
Earth
and
I
hope
you
like
it
Amit
felénk
lát
az
nem
minden,
majd
ne
fogj
az
ördögre
What
you
see
towards
us
is
not
everything,
don't
blame
the
devil
Mert
nem
azért
visz
el!
Na
mit
hiszel?
Because
he
doesn't
take
you
away!
What
do
you
believe?
Ez
maga
a
börtön
This
is
the
prison
itself
Ez
maga
a
börtön
This
is
the
prison
itself
Ez
maga
a
börtön
This
is
the
prison
itself
Ez
maga
a
börtön
This
is
the
prison
itself
Ez
maga
a
börtön
This
is
the
prison
itself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Schmél, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.