Paroles et traduction FankaDeli - Nekem Az A Repp
Ti
utcáról
beszéltek,
bőrfotel
mélyéről
Ты
говоришь
об
улице,
о
глубине
кожаных
кресел
Kamu
kriminál,
a
jó
lét
széléről
Фальшивое
преступление,
на
грани
того,
чтобы
быть
хорошим
Ezerszer
elmondtam
és
ezrek
láthatták
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
и
тысячи
людей
видели
Hogy
el
se
mentem,
mikor
a
díjam
átadták
Что
я
никогда
не
уходил,
когда
вручали
мою
награду
FankaFerike,
repp
meg
Kecskemét
Фанкаферике,
Репп
и
Кечкемет
Hírhedt
lettem,
de
híres
is
lehetnék
Я
стал
знаменитым,
но
я
мог
бы
стать
знаменитым
Azt
mondják
a
kutyák
megszagolják
egymást
Говорят,
собаки
чуют
друг
друга
De
mi
van
ha
már
valaki
igazán
leprás
Но
что,
если
у
кого-то
действительно
проказа
A
jobb
kezem
elteszem
vége
a
mesének
Я
уберу
свою
правую
руку,
и
конец
истории
Rám
vagy
fel-,
vagy
pedig
lenéznek
Они
смотрят
на
меня
сверху
вниз
Nincsen
közép
út,
főleg
nem
aranyból
Среднего
пути
нет,
особенно
в
отношении
золота
A
hip-hop
meg
én
egy
halálos
karambol
Хип-хоп
и
я
в
смертельной
аварии
Habiszti
MC-nek
tükörrel
kezemben
Habisti
MC
с
зеркалом
в
руке
Aminek
szánt
Isten,
valóban
az
lettem
Что
имел
в
виду
Бог,
я
действительно
стал
Két
lábon
járó,
hazugság
pusztító
Ходьба,
ложь
разрушительны
Szember
pár
hitetlen,
és
egy
pár
uszító
Пара
неверующих
и
пара
подстрекателей
Nem
tudom
neked
mi,
de
nekem
az
a
repp
Я
не
знаю,
что
это
для
вас,
но
для
меня
это
репп
Mikor
szólít
a
zene
és
én
felelek
Когда
звучит
музыка,
и
я
отвечаю
Nem
gruppik,
nem
láncok,
nem
bérelt
autók
Никакой
групповухи,
никаких
цепей,
никаких
арендованных
машин
A
csóróságból
álmodozó
kamutok
Мечта
о
бедности
Neked
mi,
mert
nekem
az
a
repp
Для
тебя
что,
потому
что
для
меня
этот
представитель
Mikor
szólít
a
zene
és
én
felelek
Когда
звучит
музыка,
и
я
отвечаю
Nem
menősködés,
meg
tömény
fű
szag
Никакой
прохлады
и
концентрированного
запаха
травы
Keménykedsz,
aztán
közben
még
szűz
vagy
Ты
играешь
жестко,
а
потом
остаешься
девственницей
Itt
csúnya
szó
nélkül
is
piros
a
karika
Здесь,
даже
без
неприятного
слова,
обруч
красный
Ebbe
nincs
szabadság,
én
nem
járok
szabira
В
этом
нет
никакой
свободы,
я
не
езжу
в
отпуск
Álmomban
ébredtem,
amit
neked
is
ajánlok
Я
проснулся
во
сне,
который
я
рекомендую
вам
Hogy
legyen
egy
párod,
legyen
egy
családod
Иметь
партнера,
иметь
семью
Aki
picit
is
vágja,
nagyon
jól
tudja
Любой,
кто
хоть
немного
знает,
знает
очень
хорошо
Hogy
a
legtöbb
színésznő
valójában
kurva
Что
большинство
актрис
на
самом
деле
шлюхи
A
haverokkal
egymást,
tartjátok
sakkban
Вы
и
ваши
друзья
держите
друг
друга
в
узде
A
szlengek
mögött,
bizony
a
fejekben
baj
van
За
сленгом
скрывается
проблема
с
головой
Mit
is
érzel,
mondd
el
szmájlik
nélkül
Что
ты
чувствуешь,
скажи
без
смайлика
Mi
van
mit
mondtam,
az
arcod
mér
kékül
Что
я
сказал,
твое
лицо
синеет
Én
is
voltam
tinédzser,
téves
úton
járva
Я
тоже
был
подростком,
идущим
по
неверному
пути
Azóta
sok
ajtó
kinyílt,
de
sok
maradt
zárva
С
тех
пор
открылось
много
дверей,
но
многие
так
и
остались
закрытыми
Sajnos
az
erkölcs
felétek
annyira
torz
К
сожалению,
мораль
по
отношению
к
вам
настолько
искажена
Mint
az
a
kurva
kis
pál
és
a
borz
Как
маленький
гребаный
Пол
и
Барсук
Itt
a
beton
az
úr
illetve
a
bankó
Здесь
конкретика
- это
Господь
и
счет
A
tinik
közt
reneszánsz
műfaj
a
kankó
Среди
подростков
ренессанс
жанра
Канк
17
évesen,
mesélnek
a
múltról
В
возрасте
17
лет
они
рассказывают
о
прошлом
Ahogy
elhordták
az
összes
gumit
a
kútról
Когда
они
извлекли
всю
резину
из
колодца
De
szeretet
nélkül
nem
nő
a
virág
se
Но
без
любви
ни
один
цветок
не
растет
Leszarod
mit
mondok,
jól
van
szívjál
be
Тебе
насрать
на
то,
что
я
говорю,
ладно,
смирись
с
этим
Te
bajod
baszd
meg,
én
is
mondhatnám
Пошел
ты,
я
мог
бы
сказать
De
ha
nem
hinnék
benned
a
számat
sem
koptatnám
Но
если
бы
я
не
верил
в
тебя,
я
бы
не
стал
раскрывать
рот.
Szart
sem
ér
a
lóvé,
magában
cél
nélkül
Деньги
ни
хрена
не
стоят
сами
по
себе,
без
всякой
цели.
De
mit
is
ugráljak,
rúd
meg
léc
nélkül
Но
что
я
могу
делать
без
решеток
и
брусьев
A
fejem
vörös
már
úgy
folyt
az
állam
Моя
голова
уже
покраснела,
так
потекло
состояние
Már
ellopták
a
kajám,
most
ellopják
a
tálam
Они
уже
украли
мою
еду,
теперь
они
крадут
мою
миску
Ezt
mindenki
vágja
mégis
lapos
a
pofa
Это
стрижка
для
всех,
но
лицо
плоское
Négy
kerék
anyád,
itt
négy
fal
a
szoba
Четыре
колеса,
твоя
мать,
вот
четыре
стены
комнаты
Nem
tudom
neked
mi,
de
nekem
az
a
repp
Я
не
знаю,
что
это
для
вас,
но
для
меня
это
репп
Mikor
szólít
a
zene
és
én
felelek
Когда
звучит
музыка,
и
я
отвечаю
Nem
gruppik,
nem
láncok,
nem
bérelt
autók
Никакой
групповухи,
никаких
цепей,
никаких
арендованных
машин
A
csóróságból
álmodozó
kamutok
Мечта
о
бедности
Neked
mi,
mert
nekem
az
a
repp
Для
тебя
что,
потому
что
для
меня
этот
представитель
Mikor
szólít
a
zene
és
én
felelek
Когда
звучит
музыка,
и
я
отвечаю
Nem
erősködés,
meg
tömény
fű
szag
Отсутствие
настойчивости
и
концентрированного
запаха
травы
Keménykedsz,
aztán
közben
még
szűz
vagy
Ты
играешь
жестко,
а
потом
остаешься
девственницей
Neked
mi,
mert
nekem
az
a
repp
Для
тебя
что,
потому
что
для
меня
этот
представитель
Mikor
szólít
a
zene
és
én
felelek
Когда
звучит
музыка,
и
я
отвечаю
Nem
gruppik,
nem
láncok,
nem
bérelt
autók
Никакой
групповухи,
никаких
цепей,
никаких
арендованных
машин
A
csóróságból
álmodozó
kamutok
Мечта
о
бедности
Neked
mi,
mert
nekem
az
a
repp
Для
тебя
что,
потому
что
для
меня
этот
представитель
Mikor
szólít
a
zene
és
én
felelek
Когда
звучит
музыка,
и
я
отвечаю
Nem
erősködés,
meg
tömény
fű
szag
Отсутствие
настойчивости
и
концентрированного
запаха
травы
Keménykedsz,
aztán
közben
még
szűz
vagy
Ты
играешь
жестко,
а
потом
остаешься
девственницей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.