Paroles et traduction FankaDeli - Üdv Abszurdisztánból
Engem
megölnétek,
hogyha
rajtatok
múlna
Ты
бы
убил
меня,
если
бы
это
зависело
от
тебя
De
nem
rajtad
múlik,
ezért
mondom
újra
Но
это
зависит
не
от
тебя,
вот
почему
я
повторяю
это
снова
Hogy
magadra
figyelj
és
csak
utána
rám
Прислушаться
к
себе,
а
потом
ко
мне
De
arra
hogy
mit
mondok,
ne
a
pofám
Но
то,
что
я
говорю,
не
отражается
на
моем
лице
A
cipőm,
a
ruhám
meg
hogy
kikkel
jöttem
Моя
обувь,
моя
одежда
и
с
кем
я
пришла
Ne
félj,
majd
őket
is
megveri
az
Isten
Не
бойся,
Бог
побьет
и
их
тоже
Ha
úgy
alakul
mindenki
megfizet
Если
это
выяснится,
платить
будут
все
Ahogy
Figo
befüvezve
reklámoz
vizet
То,
как
Фигу
рекламирует
воду
Senki
nem
szólal
meg,
mindenki
kussol
Никто
не
говорит,
все
замолкают
Mert
retteg,
hogy
letaszítják
majd
az
útról
Потому
что
он
боится,
что
его
собьют
с
дороги
Jörg
Haider
szerinted
egy
részeg
buzi
volt
Ты
думаешь,
Йорг
Хайдер
был
пьяным
педиком
Mint
pesten
25
éve
a
dollárbolt
25
лет
долларовому
магазину
Néztük
a
Mars
csokit,
azt
meg
is
kaptuk
Мы
смотрели
Mars
Chocolate,
и
у
нас
получилось
Na,
ezt
a
gombot
aztán
hiába
varrjuk
Так
вот,
эта
пуговица
пришита
напрасно
A
rabruhán
hiába
van
Nike
pipácska
На
тюремной
одежде
нет
дудочки
Nike
Ha
rajtatok
múlik,
mi
megyünk
a
picsába
Если
это
зависит
от
тебя,
мы
пойдем
нахуй
сами
Uram
bocsásd
meg,
mocskosak
szavaim
Господи,
прости
меня
за
мои
грязные
слова
De
hogy
mondjam
el
nekik,
nem
értik
dalaim
Но
как
мне
сказать
им,
что
они
не
понимают
моих
песен
Gyurcsány
csak
az
üzletét
kúrta
el
Дюрчани
только
что
испортил
свой
бизнес
De
azt
mi
basztuk
el,
hogy
e
nép
fel
nem
kel
Но
мы
облажались
из-за
того,
что
эти
люди
не
встали
Nem
akartam
bántani,
a
kedves
hallgatót
Я
не
хотел
обидеть
дорогого
студента
De
én
ébresztőt
fújok
nem
altatót
Но
я
даю
сигнал
к
пробуждению,
а
не
снотворное.
Énekelek,
meg
a
sajtot
a
szádból
Я
пою,
и
сыр
вылетает
у
тебя
изо
рта.
A
saját
zsebembe,
üdv
Abszurdisztánból
В
моем
собственном
кармане,
добро
пожаловать
в
Абсурдистан
Nem
akartam
bántani,
a
kedves
hallgatót
Я
не
хотел
обидеть
дорогого
студента
De
én
ébresztőt
fújok
nem
altatót
Но
я
даю
сигнал
к
пробуждению,
а
не
снотворное.
Énekelek,
meg
a
sajtot
a
szádból
Я
пою,
и
сыр
вылетает
у
тебя
изо
рта.
A
saját
zsebembe,
üdv
Abszurdisztánból
В
моем
собственном
кармане,
добро
пожаловать
в
Абсурдистан
Ma
még
influenza
aztán
HPV
oltás
Сегодня
даже
вакцинация
от
гриппа,
а
затем
от
ВПЧ
A
méhnyak
halála
a
pokolban
portás
Смерть
шейки
матки
в
аду
Портер
A
tinédzser
lányok
meg
kapják
a
vakcinát
Девочки-подростки
получают
вакцину
Kezét
csókolom,
magyarság,
viszlát
Я
целую
вашу
руку,
венгры,
до
свидания
De
miről
is
beszélek,
hogyan
is
értenéd
Но
о
чем
я
говорю,
как
бы
вы
поняли
Fanka
halkan
szól,
elnyomja
a
tv-d
Фанка
говорит
тихо,
твой
телевизор
глушит
Bambulod
Csintalant,
hallgatod
Etelkát
Вы
слушаете
Этельку
Számolod
vajon
Viktor
mennyit
perkált
Вы
знаете,
сколько
заплатил
Виктор
Ez
gyarló
lényed
valódi
lényege
Это
истинная
сущность
вашего
слабого
существа
Úgy
hívják
pénz,
vagyis
az
ördög
bélyege
Это
называется
деньги,
то
есть
метка
дьявола
Nyaljuk
és
ragasztjuk
örömmel
bármire
С
удовольствием
облизывайте
и
приклеивайте
что
угодно
Ha
tőle
reméljük,
felnézünk
bárkire
Если
мы
будем
надеяться
на
него,
то
будем
равняться
на
любого
Amikor
látlak,
engedném
az
abortuszt
Когда
я
увижу
тебя,
я
бы
позволил
тебе
сделать
аборт
Emberi
testben
hasonlítasz
majomhoz
Ты
похож
на
обезьяну
в
человеческом
теле
Banánok
helyett
kapod
a
narancsot
Вместо
бананов
вы
получаете
апельсины
Megint
etetés
van,
zengik
a
parancsot
Снова
начинается
кормление,
они
повторяют
команду
30
millió
élet,
30
év
alatt
30
миллионов
жизней
за
30
лет
3 halott
csecsemő
minden
szék
alatt
по
3 мертвых
младенца
под
каждым
стулом
Ahol
magyar
ember
zsebében
cigit
talál
Где
венгр
находит
сигареты
у
себя
в
кармане
Kólával
vegyítve
lassú
kínhalál
Медленная
агония,
смешанная
с
кокаином
Nem
akartam
bántani,
a
kedves
hallgatót
Я
не
хотел
обидеть
дорогого
студента
De
én
ébresztőt
fújok
nem
altatót
Но
я
даю
сигнал
к
пробуждению,
а
не
снотворное.
Énekelek,
meg
a
sajtot
a
szádból
Я
пою,
и
сыр
вылетает
у
тебя
изо
рта.
A
saját
zsebembe,
üdv
Abszurdisztánból
В
моем
собственном
кармане,
добро
пожаловать
в
Абсурдистан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.