Fard feat. Jamule - LASS SIE REDEN - 2022 Edition - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard feat. Jamule - LASS SIE REDEN - 2022 Edition




LASS SIE REDEN - 2022 Edition
LET THEM TALK - 2022 Edition
Ah, geh und versteck dich, hier kommt der böse Wolf
Ah, go and hide, here comes the bad wolf
Nicht mit den größten Muskeln, aber dem größten Stolz
Not with the biggest muscles, but with the greatest pride
Deutscher Pass, deutsches Auto, deutsche Weiber
German passport, German car, German women
Du willst sein wie sie, geh, träum mal weiter
You want to be like them, go on, keep dreaming
Jedes Wort brennt wie ein Molotov
Every word burns like a Molotov
Halb Mensch, halb Maschine (ah), Robo-Cop
Half human, half machine (ah), RoboCop
Freunde werden zu Schlangen, blaues Licht
Friends become snakes, blue light
Du feierst Yin Kalle, weil du ein Bauer bist
You celebrate Yin Kalle because you're a peasant
Das Leben ist ein Kampf, geh zum Kampfsport
Life is a struggle, go to martial arts
"Aufenthalt befristet" steht in meinem Passport
"Residence permit limited" is written in my passport
Der Schwarzkopf im Anzug, renn davon
The blackhead in the suit, run away
Herkunft Naher Osten, Feindbild Pentagon
Origin Middle East, enemy Pentagon
Unser Freund und Helfer schikaniert
Our friend and helper is bullying
Politiker reden groß, aber nichts passiert
Politicians talk big, but nothing happens
Das ist mein Leben, ich bin kein Schauspieler
This is my life, I'm not an actor
Hier spricht das Böse, wir seh'n uns in dei'm Traum wieder
Here speaks the evil, we'll see each other again in your dreams
Lass sie reden, sie wissen einen Dreck
Let them talk, they know shit
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache Rap
You keep making yourself ridiculous and I'll make rap
Hand aufs Herz, sag, fühlst du, was ich rhyme?
Hand on your heart, tell me, do you feel what I rhyme?
(I put my lifetime in between the paper's lines)
(I put my lifetime in between the paper's lines)
Lass sie reden, sie wissen einen Dreck (ja)
Let them talk, they know shit (yeah)
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache Cash (Ninio)
You keep making yourself ridiculous and I'll make cash (Ninio)
Hand aufs Herz, sag, willst du mit mir sein?
Hand on your heart, tell me, do you want to be with me?
(I put my lifetime in between the paper's lines)
(I put my lifetime in between the paper's lines)
Sie alle reden, denn keiner kann Ninio handeln (ne)
They all talk, because nobody can handle Ninio (no)
Viel zu viele Sachschäden, ficke jede Mansion (heh)
Too much property damage, fuck every mansion (heh)
Steppe aus dem Phantom, Fuchspelz Cameron
Stepping out of the Phantom, fox fur Cameron
Ihr könnt eure Touren, aber nicht Jamule canceln (ja)
You can have your tours, but you can't cancel Jamule (yeah)
Bis Sonn'naufgang in der Booth wie ein Zombie (ey)
Until sunrise in the booth like a zombie (ey)
Ein Kilo Cali in 'nem Monat, keine Kombi
A kilo of Cali in a month, no combi
Überall gesperrt, von Hyatt bis InterConti
Banned everywhere, from Hyatt to InterConti
Deine Monatsmiete geb ich aus für Laundry (ja)
Your monthly rent I spend on laundry (yeah)
VVS-Steine, die Ketten Weißgold
VVS stones, the chains white gold
Sage deiner Bitch, dass sie nett zu dir sein soll
Tell your bitch she should be nice to you
Heh, was soll ich machen, wenn ihr Wasser predigt?
Heh, what am I supposed to do when you preach water?
Heh, aber eigentlich nur Wein wollt
Heh, but actually only want wine
Alle paradox (dox), labern alle Schrott (Schrott)
Everyone's paradox (dox), everyone's talking crap (crap)
Lass sie alle reden, denn ich mache mir kein'n Kopf (no)
Let them all talk, because I don't give a damn (no)
Es geht nur um Cash, Pussy, California-Ott
It's all about cash, pussy, California-Ott
Früher Tellerwäscher-Job, heute Mios für 'nen Drop (Ninio)
Used to be a dishwasher, today millions for a drop (Ninio)
Lass sie reden, sie wissen einen Dreck (ja)
Let them talk, they know shit (yeah)
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache Cash (Ninio)
You keep making yourself ridiculous and I'll make cash (Ninio)
Hand aufs Herz, sag, willst du mit mir sein?
Hand on your heart, tell me, do you want to be with me?
(I put my lifetime in between the paper's lines)
(I put my lifetime in between the paper's lines)
Lass sie reden, sie wissen einen Dreck
Let them talk, they know shit
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache Rap
You keep making yourself ridiculous and I'll make rap
Hand aufs Herz, sag, fühlst du, was ich rhyme?
Hand on your heart, tell me, do you feel what I rhyme?
(I put my lifetime in between the paper's lines)
(I put my lifetime in between the paper's lines)
Deine Chaya hat sich wieder für mich frisch gemacht
Your girl got all dolled up for me again
Bittet mich darum, dass ich an ihren Hintern fass
She begs me to touch her ass
Lauf mit breiter Brust durch jede deutsche Innenstadt
Walking with a broad chest through every German city centre
Eiskalt wie 'ne sibirische Winternacht, heh
Ice cold like a Siberian winter night, heh
Stürm dein'n Block mit Almans und Kanaken
Storm your block with Germans and Kanaken
Black Air Max für das Flex, ums zu hacken (hah)
Black Air Max for the flex, to hack (hah)
Zu viel Cash, zu viel Sex, zu viel Platten
Too much cash, too much sex, too many records
Nur besetzt, VVS, alles echt, keine Attrappen, nein
Only busy, VVS, all real, no props, no
Lass sie reden, ich push Egos
Let them talk, I push egos
Große Haie, kleine Nemos
Big sharks, little Nemos
Zu viel Pisser, die auf wichtig machen
Too many pissers acting like they matter
Aber Hand aufs Herz, sie kriegen keinen Hit gebacken
But hand on heart, they don't get a hit back
Lass sie reden, sie wissen einen Dreck (ja)
Let them talk, they know shit (yeah)
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache Cash (Ninio)
You keep making yourself ridiculous and I'll make cash (Ninio)
Hand aufs Herz, sag, willst du mit mir sein?
Hand on your heart, tell me, do you want to be with me?
(I put my lifetime in between the paper's lines)
(I put my lifetime in between the paper's lines)
Lass sie reden, sie wissen einen Dreck
Let them talk, they know shit
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache Rap
You keep making yourself ridiculous and I'll make rap
Hand aufs Herz, sag, fühlst du, was ich rhyme?
Hand on your heart, tell me, do you feel what I rhyme?
(I put my lifetime in between the paper's lines)
(I put my lifetime in between the paper's lines)





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Erkan Seis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.