Fard - SCOTTY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fard - SCOTTY




Schau in den Himmel und suche wieder nach dem Mond
Посмотрите на небо и снова ищите луну
Haare schwarz, Sterne weiß und die Augen rot
Волосы черные, звезды белые, а глаза красные
Fühle mich wie ein Alien auf Mission
Почувствуй себя инопланетянином на миссии
Ich bin hier nicht zuhause Scotty, beam mich hoch
Меня здесь нет дома Скотти, подними меня
Scotty, beam mich hoch, bitte beam mich hoch
Scotty, beam меня, пожалуйста высоко меня beam
Meine Familie, ein paar Bräute und ein bisschen Dope
Моя семья, несколько невест и немного дури
Bitte beam mich hoch, Scotty, was ist los?
Пожалуйста, подними меня, Скотти, в чем дело?
Ich will wieder heim, los, Scotty, beam mich hoch
Я хочу вернуться домой, давай, Скотти, подними меня
Bin mir selbst mein letzter wahrer Freund geblieben
Я сам остался моим последним настоящим другом
Lass' nicht zu, dass diese Pussys meine Träume kriegen
Не позволяй этим кискам заполучить мои мечты
Für all die Jahre hier will ich endlich Schmerzensgeld
За все эти годы здесь я, наконец, хочу денег на боль
Bin der letzte Realist auf dieser Märchenwelt, yeah
Я последний реалист в этом сказочном мире, да
Überm Kamin steht eine Ming-Vase
Над камином стоит ваза Мин
Die Augen dunkel, ich mein' dunkel wie die Stimmfarbe
Глаза темные, я имею в виду' темные, как цвет голоса
Der Himmel über mir strahlte heut in Meeresblau
Небо надо мной сегодня сияло морской синевой
Ein Platz im Paradies klingt nach einem fairen Traum
Место в раю звучит как справедливая мечта
Du bist ein Bastard, so wie Jon Schnee
Ты ублюдок, как Джон Сноу
Ich kam aus der Gosse, niemand hat mich kommen seh'n
Я вышел из сточной канавы, никто не видел, как я пришел
Broke-Shit, Dope-Shit, Bruder, nie mehr Minijob
Broke-Shit, Dope Shit, брат, никогда больше временная работа
Storyteller-King à la Ridley Scott
Storyteller-King à la Ридли Скотт
Ich kehr' zurück, mit Alf zurück nach Melmac
Я вернусь, вернусь в Мельмак с Альфом
Alf trägt sein Fell und ich trag' meine Belstaff
Alf носит свой мех, и я понесу мои Belstaff
Es ist wahr, seit dreißig Jahren Misanthrop
Это правда, мизантроп уже тридцать лет
Ich hab' hier nix verloren, Scotty, beam mich hoch
Я ничего не потерял здесь, Скотти, подними меня
Schau in den Himmel und suche wieder nach dem Mond
Посмотрите на небо и снова ищите луну
Haare schwarz, Sterne weiß und die Augen rot
Волосы черные, звезды белые, а глаза красные
Fühle mich wie ein Alien auf Mission
Почувствуй себя инопланетянином на миссии
Ich bin hier nicht zuhause Scotty, beam mich hoch
Меня здесь нет дома Скотти, подними меня
Scotty, beam mich hoch, bitte beam mich hoch
Scotty, beam меня, пожалуйста высоко меня beam
Meine Familie, ein paar Bräute und ein bisschen Dope
Моя семья, несколько невест и немного дури
Bitte beam mich hoch, Scotty, was ist los?
Пожалуйста, подними меня, Скотти, в чем дело?
Ich will wieder heim, los, Scotty, beam mich hoch
Я хочу вернуться домой, давай, Скотти, подними меня
Es steht geschrieben, dass kein Abschied je für immer ist
Написано, что ни одно прощание никогда не будет вечным
Ich glaub' daran, ich glaub', ich hab' den Scheiß verinnerlicht
Я верю в это, я верю, я усвоил это дерьмо
Und trotzdem frag' ich mich, ob es da 'nen Himmel gibt
И все же мне интересно, есть ли там небо
Oder ist das nichts außer leerer Finsternis?
Или это не что иное, как пустая тьма?
Menschen klauen, Menschen lügen, Menschen führen Kriege
Люди воруют, люди лгут, люди ведут войны
Aber reden dann von Bruderliebe
Но потом говорят о братской любви
Was für eine scheiß Welt, in der ich leben muss
Какой дерьмовый мир, в котором мне приходится жить
Mit Donald Trump, diesem gottverdammten Bênamûs
С Дональда Трампа, данном Богом проклятых Bênamûs
Wollte nie meinen Namen in den Charts finden
Никогда не хотел найти свое имя в чартах
Wollte einfach nur mein'n Spaß haben wie Bart Simpson
Просто хотел повеселиться, как Барт Симпсон
Aber meine Lehrer meinten, ich sei schlecht erzogen
Но мои учителя считали, что я плохо воспитан
Wurd zum Formtief trainiert von Pädagogen
Был обучен до уровня формы педагогами
Ich kehr' zurück, mit Alf zurück nach Melmac
Я вернусь, вернусь в Мельмак с Альфом
Alf trägt sein Fell und ich trag' meine Belstaff
Alf носит свой мех, и я понесу мои Belstaff
Es ist wahr, seit dreißig Jahren Misanthrop
Это правда, мизантроп уже тридцать лет
Ich hab' hier nix verloren, Scotty, beam mich hoch
Я ничего не потерял здесь, Скотти, подними меня
Schau in den Himmel und suche wieder nach dem Mond
Посмотрите на небо и снова ищите луну
Haare schwarz, Sterne weiß und die Augen rot
Волосы черные, звезды белые, а глаза красные
Fühle mich wie ein Alien auf Mission
Почувствуй себя инопланетянином на миссии
Ich bin hier nicht zuhause Scotty, beam mich hoch
Меня здесь нет дома Скотти, подними меня
Scotty, beam mich hoch, bitte beam mich hoch
Scotty, beam меня, пожалуйста высоко меня beam
Meine Familie, ein paar Bräute und ein bisschen Dope
Моя семья, несколько невест и немного дури
Bitte beam mich hoch, Scotty, was ist los?
Пожалуйста, подними меня, Скотти, в чем дело?
Ich will wieder heim, los, Scotty, beam mich hoch
Я хочу вернуться домой, давай, Скотти, подними меня





Writer(s): B-case, Fard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.