Paroles et traduction Fargo Jerry - Music Talk (Quarantine Vibez)
Music Talk (Quarantine Vibez)
Музыкальный разговор (Вибрации карантина)
Quarantena
giorno
numero
Карантин,
день
Ahh,
vabbè
ho
perso
il
conto
Эх,
ладно,
я
сбился
со
счета
Comunque,
io
sono
Wallace
В
любом
случае,
я
Уоллес
Wallace
Marv
McHartigan
Уоллес
Марв
Макхартиган
E
chi
l'avrebbe
mai
detto
И
кто
бы
мог
подумать
Che
gli
ingranaggi
di
una
folle
e
viva
città
come
Sin
City
Что
механизмы
безумного
и
живого
города,
такого
как
Город
Грехов
Si
sarebbero
bloccati,
tutto
d'un
tratto,
per
colpa
di
un
virus
Внезапно
застряли
из-за
вируса
Cioè,
voglio
dire
То
есть,
я
хочу
сказать
Sapete
quante
ne
ha
passate
questa
città?
Ah
Вы
знаете,
сколько
всего
пережил
этот
город?
Ах
Già,
la
Città
del
Peccato
Да,
Город
Грехов
Bhe,
ormai
è
solo
un
lontano
ricordo
Ну,
теперь
это
лишь
далекое
воспоминание
Me
ne
resto
qui,
chiuso
nella
mia
stanza,
giorno
dopo
giorno
Я
сижу
здесь,
запертый
в
своей
комнате,
день
за
днем
Solo
con
me
stesso,
a
parlare
con
la
mia
testa
Наедине
с
самим
собой,
разговаривая
со
своей
головой
A
lottare
coi
miei
demoni
Борясь
со
своими
демонами
Pff,
inizio
a
detestarlo
Пфф,
я
начинаю
его
презирать
Tanto
quasi
da
amare
il
mio
lavoro
Так
сильно,
что
почти
люблю
свою
работу
Ahahahah,
non
ci
credo
di
averlo
detto
Ахахаха,
не
верю,
что
я
это
сказал
In
fondo,
però,
sai...
sembra
esserci
una
luce
in
fondo
al
tunnel
В
конце
концов,
однако,
знаешь...
кажется,
что
в
конце
туннеля
есть
свет
Si,
quando
sono
al
buio
Да,
когда
я
в
темноте
Nel
silenzio
assordante
della
mia
stanza
В
оглушающей
тишине
своей
комнаты
Lo
interrompo,
metto
le
cuffie
Я
прерываю
ее,
надеваю
наушники
Faccio
partire
un
beat
Включаю
бит
Poi
chiudo
gli
occhi
ed
inizio
a
scrivere
Затем
закрываю
глаза
и
начинаю
писать
A
questo
punto
В
этот
момент
Quel
rumore
assordante
si
trasforma
in
un
insieme
più
chiaro
di
suoni
Этот
оглушающий
шум
превращается
в
более
четкий
набор
звуков
Qualcosa
di
piacevole
all'orecchio,
si
Приятных
для
слуха,
да
Come
se
facesse
chiarezza
in
mezzo
al
caos
Как
будто
он
проясняет
ситуацию
среди
хаоса
Non
posso
tenere
tutto
dentro,
devo
affidarmi
a
lei
Я
не
могу
держать
все
в
себе,
я
должен
довериться
ей
Mfh,
devo
affidarmi
alla
musica
Мфх,
я
должен
довериться
музыке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Leva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.