Paroles et traduction Fase - Te quiero (Remix)
Te quiero (Remix)
Я тебя люблю (Ремикс)
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Otra
madrugada
que
pasé
pensando
en
ti
Еще
одна
полночь,
которую
я
провел,
думая
о
тебе
Otra
noche
más
que
no
me
quiero
ir
a
dormir
Еще
одна
ночь,
когда
я
не
хочу
спать
Otra
vez
despierto
y
tú
no
estás
aquí
Опять
проснулся,
а
тебя
здесь
нет
Yo
ya
me
he
cansado
y
esto
no
me
gusta
así
Я
уже
устал,
и
мне
это
не
нравится
Otra
más
de
Netflix
que
no
veo
junto
a
ti
Еще
один
фильм
на
Нетфликсе,
который
я
не
смотрю
с
тобой
Otro
mes
que
pasa
y
que
no
me
puedo
ir
Еще
один
месяц
прошел,
а
я
не
могу
уйти
Otra
vez
te
canto
y
tú
no
estás
aquí
Снова
я
пою
тебе,
а
тебя
здесь
нет
Yo
ya
me
he
cansado
y
esto
no
me
gusta
así
Я
уже
устал,
и
мне
это
не
нравится
Y
quiero
decir
que
te
imagino
junto
a
mí
И
я
хочу
сказать,
что
представляю
тебя
рядом
Y
tú
me
devuelves
estas
ganas
de
vivir
И
ты
возвращаешь
мне
это
желание
жить
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Oh,
oh,
te
quiero
(te
quiero,
te
quiero)
О,
о,
я
тебя
люблю
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
eres
tú
la
que
siempre
he
soñado
Потому
что
ты
та,
о
которой
я
всегда
мечтал
Porque
eres
tú
lo
que
tanto
he
esperado
Потому
что
ты
то,
чего
я
так
долго
ждал
Te
quiero
(ah-ah)
Я
люблю
тебя
(ах-ах)
Te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Prefiero
pensar
en
las
noches
que
compartimos
Я
предпочитаю
думать
о
ночах,
которые
мы
разделили
Que
en
las
otras
tantas
que
no
te
puedo
sentir
А
не
о
тех,
что
я
не
могу
почувствовать
Nuestros
enfados,
nuestras
risas
Наши
ссоры,
наш
смех
Juntos
forman
melodías
Вместе
они
образуют
мелодии
Que
hacen
que
hoy
estemos
justo
aquí
Которые
привели
нас
сюда
(En
un
cantar)
escribir
sobre
el
destino
(В
песне)
писать
о
судьбе
(Aunque
al
final)
solo
importa
si
contigo
(Хотя
в
итоге)
имеет
значение
только
то,
если
с
тобой
Cuando
mejor
estoy
es
cuando
tu
estás
Когда
мне
лучше
всего,
это
когда
ты
рядом
Y
quiero
decirte
que
me
imagino
junto
a
ti
И
я
хочу
сказать,
что
представляю
тебя
рядом
Y
tú
me
devuelves
estas
ganas
de
vivir
И
ты
возвращаешь
мне
это
желание
жить
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Oh,
oh,
te
quiero
(te
quiero,
te
quiero)
О,
о,
я
тебя
люблю
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
eres
tú
la
que
siempre
he
soñado
Потому
что
ты
та,
о
которой
я
всегда
мечтал
Porque
eres
tú
lo
que
tanto
he
esperado
Потому
что
ты
то,
чего
я
так
долго
ждал
Te
quiero
(oh,
oh,
oh,
mmm,
oh,
oh,
oh)
Я
люблю
тебя
(о,
о,
о,
ммм,
о,
о,
о)
Con
solo
dos
palabras
te
lo
voy
a
resumir
Всего
двумя
словами
я
это
выражаю
Es
una
cuarta
parte
de
lo
que
siento
por
ti
Это
четверть
того,
что
я
чувствую
к
тебе
Y
aunque
todo
esto
ya
no
dependa
de
mí
И
хотя
все
это
уже
не
зависит
от
меня
Estoy
enamorado
y
te
lo
tengo
que
admitir
Я
влюблен
и
должен
признаться
в
этом
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Oh,
oh,
te
quiero
(te
quiero,
te
quiero)
О,
о,
я
тебя
люблю
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
eres
tú
la
que
siempre
he
soñado
Потому
что
ты
та,
о
которой
я
всегда
мечтал
Porque
eres
tú
lo
que
tanto
he
esperado
Потому
что
ты
то,
чего
я
так
долго
ждал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fase, Uxue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.