Fase - Dímelo (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fase - Dímelo (Acústico)




Dímelo (Acústico)
Tell Me (Acoustic)
Tengo la extraña sensación de no saber lo que me espera
I have a strange feeling of not knowing what's waiting for me
De no saber como ni cuánto me queda
Of not knowing how nor how much is left
He vivido 28 y siento que he vivido poco
I've lived 28 years and I feel like I've lived very little
Y es cierto, si lo pienso me sofoco
And it's true, if I think about it I suffocate
He dedicado mis horas a esto que escuchas
I've dedicated my hours to this that you're listening to
Y me he enfrentado a mil críticas y excusas
And I've faced a thousand criticisms and excuses
He llorado porque ella no me quiso
I've cried because she didn't want me
Y si lo pienso bien, ninguna más lo hizo
And if I think about it carefully, no one else did either
¿Será por esta carga?
Could it be because of this burden?
¿Será por esta cara?
Could it be because of this face?
¿Será por mi forma de ser que no encaja?
Could it be because of my way of being that doesn't fit in?
Lo que admito es que no soy ningún bendito
What I do admit is that I'm no saint
Que pierdo fácil el control y entonces grito
That I easily lose control and then I shout
A veces soy quien falla, pero no quiero verlo
Sometimes I'm the one who fails, but I don't want to see it
A veces lo que necesito es solo tiempo
Sometimes all I need is just time
A veces quiero volar lejos y que nadie pueda oírme
Sometimes I want to fly far away and for no one to be able to hear me
Que nadie pueda verme ni tocarme
For no one to be able to see me or touch me
En ocasiones como hoy, me echo de menos a mismo
On occasions like today, I miss myself
Aquello que fui o aquello que fuimos
That which I was or that which we were
Aquellas noches sin dormir haciendo música
Those nights without sleep making music
Aquellas noches en que eras la música
Those nights when you were the music
Estoy diciendo lo que siento y ya siento si duele
I'm saying what I feel and I'm sorry if it hurts
Ya siento si ya no te conmueve
I'm sorry if you're no longer moved by it
Me hago mayor para unas cosas, joven para otras
I'm getting old for some things, young for others
Lo que veo es que la vida no es tan corta
What I see is that life isn't that short
Así soy yo, ya lo siento si no cambio
That's who I am, I'm sorry if I don't change
Me siento un chico triste, solo y olvidado
I feel like a sad, lonely, and forgotten boy
Yo solo quiero música, yo solo quiero amor
I just want music, I just want love
Yo solo quiero ser feliz y no un infierno
I just want to be happy and not a hell
Y dime, dime ¿por qué todo es tan difícil?
And tell me, tell me why is everything so difficult?
¿Por qué todo lo que quiero está tan afuera de mi alcance?
Why is everything I want so out of my reach?
Dime, dime lo que sea pero dímelo
Tell me, tell me whatever it may be but tell me
Dime, si el culpable es el mundo o soy yo
Tell me, if the guilty one is the world or if it's me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.