Fase - Dímelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fase - Dímelo




Dímelo
Tell Me
Tengo la extraña sensación de no saber lo que me espera
I have this strange feeling of not knowing what awaits me
De no saber cómo, ni cuánto me queda
Not knowing how or how much I have left
He vivido 28 y siento que he vivido poco
I've lived 28 years and I feel like I've lived so little
Y es cierto, si lo pienso me sofoco
And it's true, if I think about it, I suffocate
He dedicado mis horas a esto que escuchas
I have dedicated my hours to this that you hear
Y me he enfrentado a mil críticas y excusas
And I have faced a thousand criticisms and excuses
He llorado porque ella no me quiso
I have cried because she did not love me
Y si lo pienso bien, ninguna más lo hizo
And if I think about it, no one else did either
¿Será por esta carga?
Could it be because of this burden?
¿Será por esta cara?
Could it be because of this face?
¿Será por mi forma de ser? Que no encaja
Could it be because of my way of being? That doesn't fit
Lo que admito es que no soy ningún bendito
What I do admit is that I'm no saint
Que pierdo fácil el control y entonces grito
That I easily lose control and then I shout
A veces soy quien falla, pero no quiero verlo
Sometimes I'm the one who fails, but I don't want to see it
A veces lo que necesito es solo tiempo
Sometimes all I need is some time
A veces quiero volar lejos y que nadie pueda oírme
Sometimes I want to fly away and not let anyone hear me
Que nadie pueda verme ni tocarme
Not let anyone see me or touch me
En ocasiones como hoy, me echo de menos a mismo
On times like today, I miss myself
Aquello que fui o aquello que fuimos
What I was, or what we were
Aquellas noches sin dormir haciendo música
Those sleepless nights making music
Aquellas noches en que eras la música
Those nights when you were the music
Estoy diciendo lo que siento y ya siento si duele
I'm saying what I feel and I'm sorry if it hurts
Ya siento si ya no te conmueve
I'm sorry if it no longer moves you
Me hago mayor para unas cosas, joven para otras
I'm getting old for some things, young for others
Lo que veo es que la vida no es tan corta
What I see is that life is not that short
Y así soy yo, ya lo siento si no cambio
That's the way I am, sorry if I don't change
Me siento un chico triste, solo y olvidado
I feel like a sad boy, lonely and forgotten
Yo solo quiero música, yo solo quiero amor
All I want is music, all I want is love
Yo solo quiero ser feliz y no un infierno y
All I want is to be happy and not a hellhole and
Dime, dime, ¿por qué todo es tan difícil?
Tell me, tell me, why is everything so difficult?
¿Por qué todo lo que quiero está tan afuera de mi alcance?
Why is everything I want so out of reach?
Dime, dime lo que sea, pero dímelo
Tell me, tell me whatever it is, but tell me
Dime si el culpable es el mundo o soy yo
Tell me if the world is to blame or if it's me





Writer(s): Fase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.