Father John Misty - We're Only People (And There's Not Much Anyone Can Do About That) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Father John Misty - We're Only People (And There's Not Much Anyone Can Do About That)




People, we′re only people
Люди, мы всего лишь люди.
There's not much anyone can do, really do about that
Никто ничего не может с этим поделать.
But it hasn′t stopped us yet
Но это еще не остановило нас.
People, we know so little about ourselves
Люди, мы так мало знаем о себе.
But just enough to wanna be nearly anybody else
Но достаточно, чтобы захотеть быть кем-то другим.
How does that add up?
Как это складывается?
Oh, friends, all my friends
О, друзья, все мои друзья!
Oh, I hope you're somewhere smiling
О, я надеюсь, что ты где-то улыбаешься.
Just know I think about you more kindly than you and I have ever been
Просто знай, что я думаю о тебе добрее, чем мы с тобой когда-либо были.
And I'll see you the next time around the bend
Увидимся в следующий раз за поворотом.
People, what′s the deal?
Люди, в чем дело?
You′ve been hurt
Тебе было больно.
And I've been hurt
И я был ранен.
But what do we do now?
Но что нам теперь делать?
People, we′re only people
Люди, мы всего лишь люди.
There ain't a thing one person can ever change about that
Один человек ничего не может в этом изменить.
Oh, friends, all my friends
О, друзья, все мои друзья!
Oh, I hope you′re somewhere smiling
О, я надеюсь, что ты где-то улыбаешься.
Just know I think about you more kindly than you and I have ever been
Просто знай, что я думаю о тебе добрее, чем мы с тобой когда-либо были.
And I'll see you the next time around the bend
Увидимся в следующий раз за поворотом.
I think the end of it all may look a lot like the beginning
Я думаю, что конец всего этого может быть очень похож на начало.
But passed around from hand to hand
Но передавали из рук в руки.
Screaming for no particular reason
Кричать без особой причины
The company gets pretty thin
Компания становится все меньше.
So we start to shed all our distinctions
Поэтому мы начинаем сбрасывать все наши различия.
So why not me?
Так почему не я?
Why not you?
Почему не ты?
Why not now?
Почему не сейчас?





Writer(s): Josh Tillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.