Paroles et traduction Faudel - Je n'ai que mon cœur
Je
n'ai
pas
de
fortune
У
меня
нет
состояния.
Ni
de
trésor
qui
someille
Ни
сокровищ,
которые
когда-то
были
Je
suis
une
poussière
de
lune
Я-лунная
пыль.
Dans
la
lumière
du
soleil
В
солнечном
свете
Je
n'ai
pas
de
palais
У
меня
нет
дворца.
Ni
de
couronne
à
t'offrir,
Ни
короны,
чтобы
подарить
тебе,
Si
tu
me
suis
ou
je
vais
Если
ты
пойдешь
за
мной,
или
я
пойду
Tu
n'auras
jamais
d'empire.
У
тебя
никогда
не
будет
империи.
Je
n'ai
pas
de
richesses
У
меня
нет
богатства.
Plus
précieuse
que
mon
amour,
Более
ценный,
чем
моя
любовь,
Je
ne
suis
qu'une
promesse.
Я
всего
лишь
обещание.
Je
n'ai
rien
d'autre
à
t'apporter
Мне
больше
нечего
тебе
принести.
Que
mes
yeux
pour
t'admirer,
Пусть
мои
глаза
будут
восхищаться
тобой,
Et
mon
corps
pour
te
protéger
И
мое
тело,
чтобы
защитить
тебя.
Je
n'ai
que
ma
voix
pour
chanter
У
меня
есть
только
мой
голос,
чтобы
петь
Et
le
ciel
pour
t'abriter
И
небо,
чтобы
приютить
тебя.
Je
N'ai
Que
Mon
Coeur
pour
t'aimer.
У
меня
есть
только
мое
сердце,
чтобы
любить
тебя.
Je
n'ai
pas
le
nom
d'un
prince,
У
меня
нет
имени
принца,
Je
n'ai
pas
l'habit
d'un
roi,
У
меня
нет
одежды
короля.,
Et
ma
bourse
est
si
mince
И
мой
кошелек
такой
тонкий
Qu'elle
s'effile
entre
mes
doigts.
Пусть
она
сжимается
между
моими
пальцами.
Je
peux
dormir
sur
la
paille
Я
могу
спать
на
соломе
En
rêvant
de
satin,
Мечтая
о
атласе,
Si
tu
me
suis
ou
que
j'aille
Если
ты
пойдешь
за
мной
или
я
пойду.
Mon
âme
sera
ton
jardin.
Моя
душа
будет
твоим
садом.
Je
n'ai
pas
droit
aux
honneurs
Я
не
имею
права
на
почести.
Qu'on
accompagne
de
festins,
Чтобы
мы
сопровождали
пиры,
Moi
je
préfère
ton
bonheur.
Я
предпочитаю
твое
счастье.
REFRAIN(BIS)
РЕФРЕН
(БИС)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Dupont, Grégory Chabasse, Sylvain Moraillon, Gregory Chabasse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.