Paroles et traduction Fax Gang - Anything to Gain/Nothing to Lose
Questioning,
I'm
jeopardized
Подвергая
сомнению,
я
подвергаюсь
опасности
Had
to
ask
the
devil
why
Пришлось
спросить
дьявола,
почему
Bring
me
down
from
heaven's
sky
Спусти
меня
с
небес
на
землю.
This
might
be
a
blessing
in
disguise
Возможно,
это
скрытое
благословение
Making
my
repression
die
Заставляя
мое
подавление
угаснуть
Don't
care
if
I'm
dead,
alive
Мне
все
равно,
жив
я
или
мертв
Rebound
my
depression
to
a
high
Поднимите
мою
депрессию
на
новый
уровень
Let
me
emphasize
Позвольте
мне
подчеркнуть
I've
been
feeling
petrified
Я
чувствовала
себя
окаменевшей
Everything
that's
said
tonight
Все,
что
было
сказано
сегодня
вечером
I'll
probably
regret
and
reconcile
Я,
вероятно,
пожалею
и
примирюсь
I'm
desensitized
Я
лишен
чувствительности
Every
day
just
getting
by
Каждый
день
просто
прохожу
мимо
I
can't
even
recognize
Я
даже
не
могу
узнать
Maybe
armageddon's
nigh
Может
быть,
армагеддон
близок
This
might
be
the
hardest
Это
может
оказаться
самым
трудным
Thing
for
me
to
harness
Вещь,
которую
я
должен
использовать
I
gotta
be
honest
Я
должен
быть
честен
I
don't
have
anything
to
gain
Я
ничего
не
выигрываю
Anything
to
gain
Что
угодно,
лишь
бы
выиграть
I
don't
have
anyone
to
turn
to
Мне
не
к
кому
обратиться
I
never
deserved
you
Я
никогда
не
заслуживал
тебя
Don't
wanna
concern
you
Не
хочу
тебя
беспокоить
I
don't
have
anything
to
gain
Я
ничего
не
выигрываю
Anything
to
gain
Что
угодно,
лишь
бы
выиграть
Yeah
I
know
that
Да,
я
знаю
это
This
might
be
the
hardest
Это
может
оказаться
самым
трудным
Thing
for
me
to
harness
Вещь,
которую
я
должен
использовать
I
gotta
be
honest
Я
должен
быть
честен
I
don't
have
anything
to
gain
Я
ничего
не
выигрываю
Anything
to
gain
Что
угодно,
лишь
бы
выиграть
I
don't
have
anyone
to
turn
to
Мне
не
к
кому
обратиться
I
never
deserved
you
Я
никогда
не
заслуживал
тебя
Don't
wanna
concern
you
Не
хочу
тебя
беспокоить
I
don't
have
anything
to
gain
Я
ничего
не
выигрываю
Anything
to
gain
Что
угодно,
лишь
бы
выиграть
We're
not
destined
to
be
what
we
wanted
to
be
Нам
не
суждено
стать
теми,
кем
мы
хотели
быть
Maybe
we're
doomed
to
be
common,
not
free
Может
быть,
мы
обречены
быть
обычными,
а
не
свободными
Stop
me
from
bending
and
taking
a
knee
Останови
меня
от
того,
чтобы
наклониться
и
преклонить
колено
Don't
go
with
my
plea
bring
the
ending
to
me
Не
поддавайся
на
мою
мольбу,
доведи
дело
до
конца.
Remember
the
times
when
we
wanted
to
die
Помнишь
те
времена,
когда
мы
хотели
умереть
The
times
where
our
plans
failed
and
things
went
awry
Времена,
когда
наши
планы
проваливались
и
все
шло
наперекосяк
The
months
after
August
and
weeks
in
July
Месяцы
после
августа
и
недели
в
июле
No
I
wouldn't
lie
should
I
say
goodbye
Нет,
я
бы
не
стал
лгать,
если
бы
сказал
"прощай"
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
Yeah
I
got
the
whole
crew
but
I'm
still
feeling
blue
Да,
у
меня
есть
вся
команда,
но
я
все
еще
чувствую
себя
подавленным
I
got
red
in
my
eyes,
I
got
green
in
my
food,
but
the
world's
staying
grey
in
my
view
what
to
do
У
меня
покраснели
глаза,
еда
стала
зеленой,
но
мир,
на
мой
взгляд,
остается
серым,
что
делать
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
Mother
says
it's
been
years
since
I've
sat
in
a
pew
Мама
говорит,
что
прошли
годы
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
сидела
на
скамье
Yeah
it's
true
but
just
being
in
church
made
me
puke
Да,
это
правда,
но
от
одного
только
посещения
церкви
меня
стошнило
What's
the
point
of
a
god
if
he's
not
sending
clues
Какой
смысл
в
боге,
если
он
не
посылает
подсказок
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
Never
calling
a
truce
I
keep
paying
my
dues
Никогда
не
объявляя
перемирия,
я
продолжаю
платить
свои
долги.
No
I
don't
give
a
fuck
if
my
shit's
misconstrued
Нет,
мне
похуй,
если
мое
дерьмо
неправильно
истолкуют
Don't
care
'bout
your
insults
and
verbal
abuse
Мне
плевать
на
ваши
оскорбления
и
словесную
брань
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
I'm
not
keeping
my
cool
got
no
time
for
you
fools
Я
не
сохраняю
хладнокровия,
у
меня
нет
времени
на
вас,
дураков.
Might
come
off
as
crude
or
just
blowing
my
fuse
Может
показаться
грубым
или
просто
у
меня
перегорел
предохранитель
But
you
fucks
can't
accuse
me
of
not
being
true
Но
вы,
ублюдки,
не
можете
обвинять
меня
в
неправде
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
Do
this
shit
for
myself
in
my
head
got
the
proof
Делаю
это
дерьмо
для
себя,
у
меня
в
голове
есть
доказательства
Perhaps
satisfaction
will
always
elude
me
Возможно,
удовлетворение
всегда
будет
ускользать
от
меня
But
so
help
me
god
I'll
still
see
this
shit
through
Но
да
поможет
мне
бог,
я
все
равно
доведу
это
дерьмо
до
конца.
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
In
my
head
I
got
trouble
I'm
hearing
it
brew
У
меня
проблемы
с
головой,
я
слышу,
как
они
назревают.
Soul
leaving
my
body
the
void
still
consumes
Душа
покидает
мое
тело,
пустота
все
еще
поглощает
Me
and
fuck
I
don't
know
if
I'm
right
to
assume
Я
и
черт
возьми,
я
не
знаю,
прав
ли
я,
предполагая
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
I'm
not
kicking
the
chair
I'm
not
getting
the
noose
Я
не
буду
пинать
стул,
я
не
собираюсь
надевать
петлю.
Got
more
shit
to
do
I've
got
more
shit
to
do
Мне
нужно
сделать
еще
кое-что,
у
меня
есть
еще
кое-что,
что
нужно
сделать.
Got
people
who
need
me
I
can't
meet
my
doom
Есть
люди,
которые
нуждаются
во
мне,
я
не
могу
встретить
свою
судьбу.
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
Save
the
liquor
and
booze
and
my
knees
that
were
bruised
Если
не
считать
спиртного
и
выпивки
на
выпивку
и
моих
коленей,
которые
были
в
синяках
Don't
wanna
be
yet
one
more
dead
on
the
news
Не
хочу
стать
еще
одним
погибшим
в
новостях
'Cause
those
deaths
come
in
twos,
even
more
it's
the
truth
Потому
что
эти
смерти
происходят
по
двое,
тем
более
что
это
правда
Nothing
to
lose
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
терять
Save
the
liquor
and
booze
and
my
knees
that
were
bruised
Если
не
считать
спиртного
и
выпивки
на
выпивку
и
моих
коленей,
которые
были
в
синяках
Don't
wanna
be
yet
one
more
dead
on
the
news
Не
хочу
стать
еще
одним
погибшим
в
новостях
'Cause
those
deaths
come
in
twos,
even
more
it's
the
truth
Потому
что
эти
смерти
происходят
по
двое,
тем
более
что
это
правда
I
got
nothing
to
Мне
нечего
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Francisco Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.