Fe Ribeiro - Peter Pan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fe Ribeiro - Peter Pan




Cuidado com tudo isso que te atrai
Остерегайтесь всего, что вас привлекает
Quem te abraça hoje, amanhã te trai
Тот, кто обнимает тебя сегодня, завтра предает тебя.
Show lotado, minha foto no flyer
Многолюдное шоу, мое фото на флаере
Eles tão sempre julgando o que a gente faz
Они так всегда судят, что мы делаем
Ela joga uns comprimidos no copo de whisky
Она бросает таблетки в стакан виски,
Vou me entorpecendo pra não lembrar mais daquilo
Я оцепенел, чтобы больше не помнить об этом
Minhas groupies querem Gucci e um look fino
Мои поклонницы хотят Gucci и тонкий вид
jogando esse din pelo fato
Я играю в этот Дин ради костюма
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
Что я в Неверленде, молодой человек, похожий на Питера Пэна.
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Путешествуя по миру вместе с моим кланом,
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
Роль в огне, я прыгаю на своих поклонников
Olha o degradê de cores e de manhã
Посмотри на градиент цвета, и уже утро
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
Что я в Неверленде, молодой человек, похожий на Питера Пэна.
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Путешествуя по миру вместе с моим кланом,
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
Роль в огне, я прыгаю на своих поклонников
Olha o degradê de cores e de manhã
Посмотри на градиент цвета, и уже утро
Diamonds on my ring, minha gang é pimp
Diamonds on my ring, моя банда сутенер
Sua pussy é tão pink, baby, sabe que é brinks
Ее киска такая розовая, детка, знает, что это просто Бринкс
Vamos de primeira classe, voar pelo céu
Давайте первый класс, летать по небу
Faz o check-in, avião virando motel
Регистрация заезда, самолет превращается в мотель
Essa gata é tão cara, vem de Vivara
Эта кошка такая дорогая, она родом из Вивары
Fofoqueiras postam igual Revista Caras
Сплетницы публикуют равный журнал ребята
não faz stories, que se não me arrasta
Это просто не делает истории, которые, если они не тащат меня,
Deixa na memória toda essa parada
Оставь в памяти всю эту остановку.
Joga o pacote no teto e
Бросает пакет в потолок и
Olha as horas no Patek
Посмотри на часы в Patek
Torrando meu card black
Поджаривание моей черной карты
Jack Daniels que nóis bebe
Jack Daniels que nóis bebe
Fale pra mim, pedir, pedir
Поговори со мной, просто спроси, просто спроси.
tipo gênio do Aladim, Aladim
Я как гений Аладдина, Аладдина
Vamos fuder no meu tapete, tapete
Давай трахнемся на моем ковре, ковре,
Sobe aqui, vem aqui
Иди сюда, иди сюда
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
Что я в Неверленде, молодой человек, похожий на Питера Пэна.
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Путешествуя по миру вместе с моим кланом,
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
Роль в огне, я прыгаю на своих поклонников
Olha o degradê de cores e de manhã
Посмотри на градиент цвета, и уже утро
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
Что я в Неверленде, молодой человек, похожий на Питера Пэна.
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Путешествуя по миру вместе с моим кланом,
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
Роль в огне, я прыгаю на своих поклонников
Olha o degradê de cores e de manhã
Посмотри на градиент цвета, и уже утро
Cuidado com tudo isso que te atrai
Остерегайтесь всего, что вас привлекает
Quem te abraça hoje, amanhã te trai
Тот, кто обнимает тебя сегодня, завтра предает тебя.
Show lotado, minha foto no flyer
Многолюдное шоу, мое фото на флаере
Eles tão sempre julgando o que a gente faz
Они так всегда судят, что мы делаем
Ela joga uns comprimidos no copo de whisky
Она бросает таблетки в стакан виски,
Vou me entorpecendo pra não lembrar mais daquilo
Я оцепенел, чтобы больше не помнить об этом
Minhas groupies querem Gucci e um look fino
Мои поклонницы хотят Gucci и тонкий вид
jogando esse din pelo fato
Я играю в этот Дин ради костюма
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
Что я в Неверленде, молодой человек, похожий на Питера Пэна.
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Путешествуя по миру вместе с моим кланом,
O rolê pegando fogo
Роль в огне





Writer(s): Fernando Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.