Paroles et traduction Feel - Jest Już Ciemno (Kalwi & Remi Remix)
Jest
już
ciemno,
ale
wszystko
jedno
Уже
темно,
но
все
равно
Pytam
siebie,
czym
jest
piękno?
Я
спрашиваю
себя,
что
такое
красота?
Piękne
usta,
jasne
dłonie,
czyste
myśli
Красивые
губы,
яркие
руки,
чистые
мысли
O
Boże
i
mówi
tak,
jak
ja
О
Боже,
и
он
говорит
так,
как
я
Myślę
sobie
"jesteś
słaby,
to
patrz,
to
patrz"
Я
думаю
про
себя:
"ты
слаб,
смотри,
смотри".
A
w
myślach
chodź
tu
do
mnie,
poczuj
się
swobodnie,
przy
mnie
bądź
И
в
мыслях
подойди
ко
мне,
почувствуй
себя
свободно,
рядом
со
мной
будь
A
przy
mnie
bądź
И
при
мне
будь
A
teraz
chodź
tu
do
mnie,
poczuj
się
swobodnie,
przy
mnie
bądź
А
теперь
иди
ко
мне,
Будь
свободна,
будь
рядом
со
мной
A
przy
mnie
bądź,
oh
yeah
И
будь
со
мной,
О
да
Jest
już
ciemno,
ale
wszystko
jedno
Уже
темно,
но
все
равно
Mam
nadzieję,
ale
głupi
jestem,
że
ją
mam
Надеюсь,
но
я
глуп,
что
у
меня
есть
это
Pod
spojrzała,
a
Ty
jesteś
słaby,
to
patrz,
to
patrz
Под
взглядом,
а
ты
слаб,
то
смотри,
то
смотри
A
w
myślach
chodź
tu
do
mnie,
poczuj
się
swobodnie,
przy
mnie
bądź
И
в
мыслях
подойди
ко
мне,
почувствуй
себя
свободно,
рядом
со
мной
будь
A
przy
mnie
bądź
И
при
мне
будь
A
teraz
chodź
tu
do
mnie,
poczuj
się
swobodnie,
przy
mnie
bądź
А
теперь
иди
ко
мне,
Будь
свободна,
будь
рядом
со
мной
A
przy
mnie
bądź
И
при
мне
будь
Wiesz,
zaufaj
mi,
jak
chcesz
Знаешь,
поверь
мне,
как
хочешь
Zaczaruj
mnie,
jak
chcesz
Околдуй
меня,
как
хочешь
Pokochaj,
kiedy
ja
sam
ze
sobą
kłócę
się
Полюбите,
когда
я
сам
с
собой
спорю
Oddychaj
dla
mnie
Дыши
для
меня
Spójrz
czasem
w
oczy
me
Посмотри
иногда
на
глаза
me
Zastanów
się...
Подумайте
об
этом...
No
zastanów
się
i...
Ну
подумайте
И...
Chodź
tu
do
mnie,
poczuj
się
swobodnie,
przy
mnie
bądź
Иди
ко
мне,
Будь
свободна,
будь
рядом
со
мной
A
przy
mnie
bądź
И
при
мне
будь
A
teraz
chodź
tu
do
mnie,
poczuj
się
swobodnie,
przy
mnie
bądź
А
теперь
иди
ко
мне,
Будь
свободна,
будь
рядом
со
мной
A
przy
mnie
bądź,
yeah,
yeah
И
будь
со
мной,
Да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartoszak Lukasz Jan, Chrzanowska Katarzyna, Kupicha Piotr Janusz, Maliszewska Malgorzata Jadwiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.