Paroles et traduction Fendi - Netflix
È
un
impressione
ei
Это
впечатление
и
O
non
riesco
a
scordarmi
il
tuo
nome
Или
я
не
могу
забыть
твое
имя
Ma
sembri
un
illusione
ei
Но
вы
выглядите
как
иллюзия
и
Ti
voglio
con
me
se
con
te
qui
non
piove
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
если
с
тобой
здесь
не
будет
дождя
Ti
levo
il
vestito
tu
levami
i
jeans
Я
сниму
платье,
ты
сними
джинсы.
Sopra
il
piumone
davanti
a
netflix
Над
одеялом
перед
netflix
Siamo
una
serie
tv
Мы
сериал
Non
può
finire
qui
Это
не
может
закончиться
здесь
È
un
impressione
ei
Это
впечатление
и
O
non
riesco
a
scordarmi
il
tuo
nome
Или
я
не
могу
забыть
твое
имя
Ma
sembri
un
illusione
ei
Но
вы
выглядите
как
иллюзия
и
Ti
voglio
con
me
se
con
te
qui
non
piove
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
если
с
тобой
здесь
не
будет
дождя
Ti
levo
il
vestito
tu
levami
i
jeans
Я
сниму
платье,
ты
сними
джинсы.
Sopra
il
piumone
davanti
a
netflix
Над
одеялом
перед
netflix
Siamo
una
serie
tv
Мы
сериал
Non
può
finire
qui
Это
не
может
закончиться
здесь
Baby
a
volte
non
sembro
quello
adatto
Baby
иногда
я
не
выгляжу
подходящим
Lo
so
che
faccio
uno
sbaglio
dietro
l'altro
Я
знаю,
что
я
делаю
одну
ошибку
за
другой
Ma
forse
è
perché
Но,
возможно,
это
потому,
что
Il
male
mi
è
sempre
stato
fatto
Зло
всегда
было
мне
Preferisco
stare
solo
che
in
compagnia
Я
предпочитаю
быть
в
одиночестве,
чем
в
компании
A
meno
che
non
ci
sei
tu
in
camera
mia
Если
только
ты
не
будешь
в
моей
комнате
Ho
fatto
danni
passato
drammi
Я
сделал
ущерб
мимо
драмы
Ho
fatto
passi
da
gigante
in
questi
anni
Я
добивался
больших
успехов
в
эти
годы
Se
mi
chiami
non
è
detto
che
rispondo
Если
ты
позвонишь,
я
не
отвечу.
Ma
se
mi
ami
lo
capisco
in
un
secondo
Но
если
ты
любишь
меня,
я
понимаю
это
через
секунду
Tra
alti
e
bassi
Между
взлетами
и
падениями
Ci
dividiamo
per
tornare
sugli
stessi
passi
Мы
разделяемся,
чтобы
вернуться
к
тем
же
шагам
Se
ti
capissi
di
più
sarebbe
easy
Если
бы
я
понял
вас
больше,
это
было
бы
легко
Ma
non
so
ancora
regalarti
sorrisi
Но
я
до
сих
пор
не
могу
подарить
тебе
улыбки
Nei
momenti
di
crisi
vuoi
me
io
nessuno
Во
времена
кризиса
вы
хотите
меня
я
никто
Io
vado
in
crisi
d'astinenza
solo
da
fumo
ma
non
so
se
Я
иду
в
кризис
воздержания
только
от
курения,
но
я
не
знаю,
если
È
un
impressione
ei
Это
впечатление
и
O
non
riesco
a
scordarmi
il
tuo
nome
Или
я
не
могу
забыть
твое
имя
Ma
sembri
un
illusione
ei
Но
вы
выглядите
как
иллюзия
и
Ti
voglio
con
me
se
con
te
qui
non
piove
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
если
с
тобой
здесь
не
будет
дождя
Ti
levo
il
vestito
tu
levami
i
jeans
Я
сниму
платье,
ты
сними
джинсы.
Sopra
il
piumone
davanti
a
netflix
Над
одеялом
перед
netflix
Siamo
una
serie
tv
Мы
сериал
Non
può
finire
qui
Это
не
может
закончиться
здесь
Baby
ti
voglio
nuda
nel
mio
letto
Детка,
я
хочу
тебя
голой
в
моей
постели
Vorrei
dirti
cose
che
ancora
non
ti
ho
detto
Я
хочу
сказать
тебе
то,
чего
еще
не
говорил.
Spezzare
frasi
di
un
argomento
Ломать
предложения
темы
Perché
tanto
va
a
finire
che
poi
parlo
e
mento
Потому
что
это
так
заканчивается,
что
я
говорю
и
ВРУ
Tu
mi
capisci
con
gli
sguardi
Ты
понимаешь
меня
по
взглядам
Io
penso
ad
altro
non
ascolto
quando
parli
Я
думаю
о
другом,
я
не
слушаю,
когда
вы
говорите
Sono
di
ghiaccio
tu
senti
freddo
Я
лед,
ты
чувствуешь
холод
Lo
so
che
ti
chiedi
se
a
volte
io
stia
fingendo
Я
знаю,
ты
удивляешься,
если
я
иногда
притворяюсь
Pieno
di
difetti
non
mi
capirai
mai
Полный
недостатков
вы
никогда
не
поймете
меня
Ma
lo
neghi
e
mi
chiedo
perché
lo
fai
Но
вы
отрицаете
это,
и
мне
интересно,
почему
вы
это
делаете
Sto
così
da
parte
che
neanche
so
come
stai
Я
так
в
стороне,
что
даже
не
знаю,
как
ты
Non
penso
a
nada
non
penso
neanche
più
a
mie
guai
Не
думаю,
что
нада
я
даже
не
думаю,
больше
в
моей
беде
Mi
guardi
di
nascosto
ma
ti
sgamo
Ты
смотришь
на
меня
украдкой,
но
я
тебя
Se
accendo
netflix
non
lo
guardiamo
Если
я
включу
netflix,
мы
не
будем
смотреть
его
Quando
dobbiamo
aprirci
vuoi
me
io
nessuno
Когда
мы
должны
открыть,
ты
хочешь
меня,
я
никого
Forse
riesco
ad
aprirmi
solo
quando
fumo
ma
non
so
se
Может
быть,
я
могу
открыть
себя
только
тогда,
когда
я
курю,
но
я
не
знаю,
если
È
un
impressione
ei
Это
впечатление
и
O
non
riesco
a
scordarmi
il
tuo
nome
Или
я
не
могу
забыть
твое
имя
Ma
sembri
un
illusione
ei
Но
вы
выглядите
как
иллюзия
и
Ti
voglio
con
me
se
con
te
qui
non
piove
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
если
с
тобой
здесь
не
будет
дождя
Ti
levo
il
vestito
tu
levami
i
jeans
Я
сниму
платье,
ты
сними
джинсы.
Sopra
il
piumone
davanti
a
netflix
Над
одеялом
перед
netflix
Siamo
una
serie
tv
Мы
сериал
Non
può
finire
qui
Это
не
может
закончиться
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Zanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.