Paroles et traduction Feo Matif - Sevemem
Seninle
gidemedim
ve
kaçamadım
hiç
Я
не
мог
пойти
с
тобой
и
никогда
не
мог
сбежать.
Gözümün
içindekileri
silemem
Я
не
могу
стереть
то,
что
у
меня
в
глазах.
Nedenini
bulsan
bile
artık
dönemem
Даже
если
ты
выяснишь,
почему,
я
больше
не
могу
вернуться.
Üzgünüm
ama
artık
seni
sevemem
Прости,
но
я
больше
не
могу
тебя
любить.
AMI
Seninle
gidemedim
ve
kaçamadım
hiç
Я
не
мог
пойти
с
тобой
и
никогда
не
мог
сбежать.
Gözümün
içindekileri
silemem
Я
не
могу
стереть
то,
что
у
меня
в
глазах.
Nedenini
bilsen
bile
artık
dönemem
Даже
если
ты
знаешь
почему,
я
больше
не
могу
возвращаться.
Üzgünüm
ama
artık
seni
sevemem
Прости,
но
я
больше
не
могу
тебя
любить.
AMI
Unutmadım
hiç
geçmişimi
Я
никогда
не
забывал
свое
прошлое
Seni
değil
yaptığın
hiç
bir
şeyi
Не
тебя,
а
то,
что
ты
никогда
не
делал.
Silemedim
zihnimden
Я
не
мог
стереть
это
из
головы.
Gözlerindeki
kimdi?
Кто
был
у
тебя
в
глазах?
Bana
en
son
baktığında
В
последний
раз,
когда
ты
смотрел
на
меня,
Verdiğin
sözler
ne
içindi?
За
что
были
твои
обещания?
Bırakıp
gittin
sen
beni
Ты
бросил
меня.
Yaptıklarını
affedemem
ki
Я
не
могу
простить
тебе
того,
что
ты
сделал.
Yıllar
sonra
gelmişsin
Ты
пришел
много
лет
спустя.
Ben
ölürken
sen
neredeydin?
Где
ты
был,
когда
я
умирал?
Sarhoşken
delirirdim
Я
сходил
с
ума,
когда
был
пьян
Ama
bil
bakalım
nerdeydin?
Но
угадай,
где
ты
был
AMI?
Bir
başkasıylaydın
nasıl
affedebilirim
ki?
Ты
был
с
кем-то
другим,
как
я
могу
простить?
Yıllar
geçmiş
üstünden
За
прошедшие
годы
Nasıl
inanabilirim
sana
tekr'ar?
Как
я
могу
тебе
поверить,
повторяет
он?
Sahtesin
en
az
diğerleri
kadar
Ты
такой
же
фальшивый,
как
и
все
остальные.
İnanmıyorum
hiçbir
lafına
Я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Ölsen
bile
çıkma
karşıma
Даже
если
ты
умрешь,
не
встречайся
со
мной.
Sana
artık
acımam
Я
больше
не
буду
тебя
жалеть.
Yapamam
bunu
inan
bir
daha
Я
не
могу
этого
сделать,
поверь
мне
снова.
Umudum
tükendi
anlasana
senden
yana
У
меня
кончилась
надежда,
пойми,
я
на
твоей
стороне.
Sana
inanmam
bir
daha
Я
тебе
больше
не
поверю.
Çıkma
hiç
karşıma,
gözlerim
görmesin
seni
Никогда
не
встречайся
со
мной,
чтобы
мои
глаза
тебя
не
видели.
Seninle
gidemedim
ve
kaçamadım
hiç
Я
не
мог
пойти
с
тобой
и
никогда
не
мог
сбежать.
Gözümün
içindekileri
silemem
Я
не
могу
стереть
то,
что
у
меня
в
глазах.
Nedenini
bulsan
bile
artık
dönemem
Даже
если
ты
выяснишь,
почему,
я
больше
не
могу
вернуться.
Üzgünüm
ama
artık
seni
sevemem
Прости,
но
я
больше
не
могу
тебя
любить.
AMI
Seninle
gidemedim
ve
kaçamadım
hiç
Я
не
мог
пойти
с
тобой
и
никогда
не
мог
сбежать.
Gözümün
içindekileri
silemem
Я
не
могу
стереть
то,
что
у
меня
в
глазах.
Nedenini
bilsen
bile
artık
dönemem
Даже
если
ты
знаешь
почему,
я
больше
не
могу
возвращаться.
Üzgünüm
ama
artık
seni
sevemem
Прости,
но
я
больше
не
могу
тебя
любить.
AMI
Kapandı
tüm
o
yollar
sana
burada
Все
эти
дороги
перекрыты
для
тебя
здесь.
Gözümün
içindeki
yaşlara
bak
Посмотри
мне
в
глаза
со
слезами
на
глазах.
Hepsi
kurudu
senden
sonra
Все
высохло
после
тебя.
Yanımdaki
kadınların
sayısına
bak
Посмотри
на
количество
женщин
рядом
со
мной.
İnan
hiç
umursamıyorum
seni
ben
Поверь
мне,
мне
плевать
на
тебя.
Gözümdeki
yaşları
sildiğimde
Когда
я
вытираю
слезы
с
глаз,
Daha
güçlü
kalktım
ayağa
Я
встал
сильнее.
Sana
ihtiyacım
kalmadı
bak
Ты
мне
больше
не
нужен,
смотри.
Seninle
gidemedim
ve
kaçamadım
hiç
Я
не
мог
пойти
с
тобой
и
никогда
не
мог
сбежать.
Gözümün
içindekileri
silemem
Я
не
могу
стереть
то,
что
у
меня
в
глазах.
Nedenini
bulsan
bile
artık
dönemem
Даже
если
ты
выяснишь,
почему,
я
больше
не
могу
вернуться.
Üzgünüm
ama
artık
seni
sevemem
Прости,
но
я
больше
не
могу
тебя
любить.
AMI
Seninle
gidemedim
ve
kaçamadım
hiç
Я
не
мог
пойти
с
тобой
и
никогда
не
мог
сбежать.
Gözümün
içindekileri
silemem
Я
не
могу
стереть
то,
что
у
меня
в
глазах.
Nedenini
bilsen
bile
artık
dönemem
Даже
если
ты
знаешь
почему,
я
больше
не
могу
возвращаться.
Üzgünüm
ama
artık
seni
sevemem
Прости,
но
я
больше
не
могу
тебя
любить.
AMI
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur Muhammet Karadereli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.