Ferhat Tunç - Özlemin Dili Olsaydı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Özlemin Dili Olsaydı




Günler gördüm gün içinde
Я видел дни за днями
Geceler gündüz içinde
Ночи в течение дня
Seni gördüm görmeseydim
Я видел тебя, если бы не видел.
Düşerken kanlar içinde
Весь в крови при падении
Günler gördüm gün içinde
Я видел дни за днями
Geceler gündüz içinde
Ночи в течение дня
Seni gördüm görmeseydim
Я видел тебя, если бы не видел.
Düşerken kanlar içinde
Весь в крови при падении
Özlemin dili olsaydı
Если бы это был язык тоски
Yüreğimiz söz olurdu
Наше сердце было бы обещанием
Özlemin dili olsaydı
Если бы это был язык тоски
Yüreğimiz söz olurdu
Наше сердце было бы обещанием
En amansız fırtınalar
Самые безжалостные штормы
Gelir bizi bulurdu
Он приходил и находил нас.
En amansız fırtınalar
Самые безжалостные штормы
Gelir bizi bulurdu
Он приходил и находил нас.
Kimi zamanlar külhandık
Иногда мы были пепельными
Kimi zamanlar şakacı
Иногда игриво
Her şey öyle değişti ki
Все так изменилось, что
Yitirdik biz bu havayı
Мы потеряли этот воздух.
Kimi zamanlar külhandık
Иногда мы были пепельными
Kimi zamanlar şakacı
Иногда игриво
Her şey öyle değişti ki
Все так изменилось, что
Yitirdik biz bu havayı
Мы потеряли этот воздух.
Özlemin dili olsaydı
Если бы это был язык тоски
Yüreğimiz söz olurdu
Наше сердце было бы обещанием
Özlemin dili olsaydı
Если бы это был язык тоски
Yüreğimiz söz olurdu
Наше сердце было бы обещанием
En amansız fırtınalar
Самые безжалостные штормы
Gelir bizi bulurdu
Он приходил и находил нас.
En amansız fırtınalar
Самые безжалостные штормы
Gelir bizi bulurdu
Он приходил и находил нас.
Güzel günler düşlemiştik
Мы мечтали о хороших днях.
Sevmiştik hem sevilmiştik
Мы любили и были любимы.
Yangınların arasında
Декоммунизация среди пожаров
Yeminlere sarılmıştık
Мы были связаны клятвами.
Güzel günler düşlemiştik
Мы мечтали о хороших днях.
Sevmiştik hem sevilmiştik
Мы любили и были любимы.
Yangınların arasında
Декоммунизация среди пожаров
Yeminlere sarılmıştık
Мы были связаны клятвами.
Özlemin dili olsaydı
Если бы это был язык тоски
Yüreğimiz söz olurdu
Наше сердце было бы обещанием
Özlemin dili olsaydı
Если бы это был язык тоски
Yüreğimiz söz olurdu
Наше сердце было бы обещанием
En amansız fırtınalar
Самые безжалостные штормы
Gelir bizi bulurdu
Он приходил и находил нас.
En amansız fırtınalar
Самые безжалостные штормы
Gelir bizi bulurdu
Он приходил и находил нас.





Writer(s): Mustafa Nihat Behramoglu, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.