Paroles et traduction Fermín IV - Quién Soy Yo
Tengo
que
ser
sincero
no
puedo
detenerlo
Признаться
честно,
я
не
могу
сдержаться
Esto
que
estoy
sintiendo
tengo
que
exponerlo
То,
что
я
чувствую,
я
должен
высказать
La
forma
reteniendo
es
a
travéz
de
versos
И
сдерживающей
формой
являются
стихи
El
mensaje
eterno,
escrito
en
el
cielo
Вечное
послание,
написанное
в
небесах
Por
eso
a
tiempo,
yo
sólo
describiendo
И
поэтому,
я
лишь
описываю
Las
maravillas
que
veo
en
el
universo
Чудеса,
что
вижу
я
во
вселенной
Y
es
cuando
yo
pienso
y
me
pregunto
И
тогда
я
задумываюсь
и
спрашиваю
себя
Y
no
puedo
entenderlo,
yo
sólo
espero
И
не
могу
понять,
я
только
надеюсь
Que
mis
preguntas
tengan
respuestas,
eso
espero
Что
на
мои
вопросы
будут
ответы,
я
надеюсь
Quiero
saber
yo
esto,
Я
хочу
знать
вот
это,
Cómo
siendo
pequeño
te
has
fijado
en
mí
Как,
будучи
крошечным,
Ты
обратил
на
меня
внимание
Tengas
de
mi
recuerdo,
confieso
que
no
entiendo
Запечатлел
меня
в
своей
памяти,
признаюсь,
я
не
понимаю
¿Cómo
es
que
a
tu
hijo
has
mandado
a
mi
encuentro?.
Как
получилось,
что
Ты
послал
своего
Сына
ко
мне?
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(Fijado
en
mí).
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Обратил
на
меня
внимание).
Perdido
por
completo
yo
en
mi
intelecto
Придя
в
замешательство,
я,
в
глубинах
ума
Pensaba
yo
hacerlo
por
mi
propio
esfuerzo
Думал
я
совершить
все
своими
силами
Yo
creí
ser
bueno,
no
quería
ejemplos
Я
считал
себя
хорошим,
мне
не
нужны
были
примеры
Y
ahí
me
tenías
costruyendo
en
arena
y
no
en
concreto
И
тут
Ты
был,
я
же
строил
на
песке,
а
не
на
фундаменте
Se
me
cayó
el
edificio
y
el
mundo
entero,
Мое
здание
рухнуло,
и
весь
мир,
No
pude
comprenderlo
¡No!
Я
не
мог
понять
этого!
Нет!
No
quería
ayuda
y
mucho
menos
un
consejo
Я
не
хотел
помощи,
тем
более
совета
No
quise
tomarte
en
cuenta
y
sin
embargo,
Я
не
хотел
принимать
Тебя
во
внимание,
и,
тем
не
менее,
Tú
me
estabas
esperando
con
los
brazos
abiertos
Ты
ждал
меня
с
распростертыми
объятиями
Y
una
herida
en
el
costado,
И
раной
в
боку,
No
tomaste
en
cuenta
mis
pecados
Не
принял
Ты
во
внимание
мои
грехи
Sino
al
contrario,
tu
sange
has
derramado
Напротив,
пролил
Ты
кровь
Y
sin
merecerlo
me
has
salvado.
И
спас
меня
незаслуженно.
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(Fijado
en
mí).
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Обратил
на
меня
внимание).
Todavía
no
lo
entiendo,
Я
еще
не
понимаю,
Pero
todo
es
cierto,
en
este
momento
Но
все
правда,
сейчас
él
toma
tu
puesto,
no
quieras
detenerlo
Он
занимает
Твое
место,
не
пытайся
остановить
его
No
prefieras
el
infierno
en
vez
del
cielo,
Не
предпочитай
ад
вместо
рая,
Hoy
puedes
tú
tenerlo
y
estar
seguro
por
completo
Сегодня
ты
можешь
иметь
его
и
быть
уверен
в
вечном
дне
Y
estar
a
su
lado
por
el
resto
de
la
eternidad,
И
пребывать
с
Ним
до
скончания
времен,
él
te
perdonará,
pídeselo
y
verás,
misericordia
recibirás
Он
тебя
простит,
попроси
и
увидишь,
обрящешь
милость
Y
luego
tú
te
preguntarás,
И
потом
ты
задашься
вопросом,
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(¿Quién
soy
yo?)
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Кто
я?)
Y
dime
¿Quién
soy
yo?
(¿Quién
soy
yo?)
И
скажи,
Кто
я?
(Кто
я?)
Para
que
te
hayas
fijado
en
mí
(Fijado
en
mí).
Что
Ты
обратил
на
меня
внимание
(Обратил
на
меня
внимание).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.