Paroles et traduction Fernanda Brum - Palácios
Não
se
acende
a
luz
do
Sol
The
sun's
light
doesn't
come
on
Nos
220
voltz
dos
palácios
de
Brasília
At
220
volts
in
the
palaces
of
Brasilia
Não
se
acende
a
luz
do
Sol
The
sun's
light
doesn't
come
on
Com
as
chaves
de
um
carro
conversível
do
ano
With
the
keys
to
a
convertible
car
of
the
year
Não
se
acende
a
luz
do
Sol
The
sun's
light
doesn't
come
on
Com
a
ponta
de
um
cigarro,
um
baseado
ou
coisa
assim
With
the
tip
of
a
cigarette,
a
joint,
or
something
like
that
Pra
que
medir
forças
Why
measure
strength
Com
o
Sol
da
Justiça
With
the
Sun
of
Justice
Pra
que
querer
brilhar
mais
Why
want
to
shine
more
Que
a
Estrela
da
Manhã
Than
the
Morning
Star
Pra
que
combater
o
bem
com
o
mal
Why
fight
good
with
evil
De
que
lado
você
está?
Which
side
are
you
on?
De
que
lado
você
está?
waoh!
Which
side
are
you
on?
waoh!
De
que
lado
você
quer
ficar?
(de
que
lado
você
quer
ficar?)
Which
side
do
you
want
to
be
on?
(which
side
do
you
want
to
be
on?)
De
que
lado
você
quer
ficar?
Which
side
do
you
want
to
be
on?
De
que
lado
você
está?
meu
amigo,
waoh!
Which
side
are
you
on?
my
friend,
waoh!
De
que
lado
você
está?
waoh!
Which
side
are
you
on?
waoh!
De
que
lado
você
quer
ficar?
(de
que
lado
você
quer
ficar?)
Which
side
do
you
want
to
be
on?
(which
side
do
you
want
to
be
on?)
De
que
lado
você
quer
ficar?
Which
side
do
you
want
to
be
on?
Pra
que
medir
forças
Why
measure
strength
Com
o
Sol
da
Justiça
With
the
Sun
of
Justice
Pra
que
querer
brilhar
mais
Why
want
to
shine
more
Que
a
Estrela
da
Manhã
Than
the
Morning
Star
Pra
que
combater
o
bem
com
o
mal
Why
fight
good
with
evil
De
que
lado
você
está?
Which
side
are
you
on?
De
que
lado
você
está?
waoh!
Which
side
are
you
on?
waoh!
De
que
lado
você
quer
ficar?
(de
que
lado
você
quer
ficar?)
Which
side
do
you
want
to
be
on?
(which
side
do
you
want
to
be
on?)
De
que
lado
você
quer
ficar?
Which
side
do
you
want
to
be
on?
- Olha
pra
mim,
aqui!
- Look
at
me
here!
Onde
está
a
honra
dos
orgulhosos?
Where
is
the
honor
of
the
proud?
A
sabedoria
mora
com
gente
humilde
Wisdom
lives
with
humble
people
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
- Eu
vou
dizer
mais
uma
vez!
- I
will
say
it
one
more
time!
Onde
está
a
honra
dos
orgulhosos?
Where
is
the
honor
of
the
proud?
A
sabedoria
mora
com
gente
humilde
Wisdom
lives
with
humble
people
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
(liberdade!)
Freedom!
(freedom!)
Liberdade!
waoh
Freedom!
waoh
Liberdade,
venha,
sobre
nós,
liberdade,
waoh!
(liberdade!)
Freedom,
come,
upon
us,
freedom,
waoh!
(freedom!)
Liberdade,
pra
andar
na
favela
onde
eu
nasce
(liberdade!)
Freedom,
to
walk
in
the
favela
where
I
was
born
(freedom!)
Liberdade
pra
sorrir
(liberdade!)
Freedom
to
smile
(freedom!)
Liberdade
pra
cantar,
liberdade
(liberdade!)
Freedom
to
sing,
freedom
(freedom!)
Não
se
acende
a
luz
do
Sol,
waoh!
The
sun's
light
doesn't
come
on,
waoh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Braconnot Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.