Paroles et traduction Fernanda Brum - Palácios
Não
se
acende
a
luz
do
Sol
Не
горит
свет
Солнца
Nos
220
voltz
dos
palácios
de
Brasília
В
220
voltz
дворцы
Бразилиа
Não
se
acende
a
luz
do
Sol
Не
горит
свет
Солнца
Com
as
chaves
de
um
carro
conversível
do
ano
Ключи
от
автомобилей
кабриолет
года
Não
se
acende
a
luz
do
Sol
Не
горит
свет
Солнца
Com
a
ponta
de
um
cigarro,
um
baseado
ou
coisa
assim
С
кончика
сигареты,
основанные
или
еще
что-нибудь
Pra
que
medir
forças
Ну
что
измерять
силы
Com
o
Sol
da
Justiça
Солнце
Правды
Pra
que
querer
brilhar
mais
Ну
что
хотеть,
чтобы
светить
больше
Que
a
Estrela
da
Manhã
Что
и
Утренняя
Звезда
Pra
que
combater
o
bem
com
o
mal
А
в
борьбе
добра
со
злом
De
que
lado
você
está?
На
чьей
вы
стороне?
De
que
lado
você
está?
waoh!
На
чьей
вы
стороне?
waoh!
De
que
lado
você
quer
ficar?
(de
que
lado
você
quer
ficar?)
С
какой
стороны
вы
хотите
стоять?
(с
какой
стороны
вы
хотите
стоять?)
De
que
lado
você
quer
ficar?
С
какой
стороны
вы
хотите
стоять?
De
que
lado
você
está?
meu
amigo,
waoh!
На
чьей
вы
стороне?
мой
друг,
waoh!
De
que
lado
você
está?
waoh!
На
чьей
вы
стороне?
waoh!
De
que
lado
você
quer
ficar?
(de
que
lado
você
quer
ficar?)
С
какой
стороны
вы
хотите
стоять?
(с
какой
стороны
вы
хотите
стоять?)
De
que
lado
você
quer
ficar?
С
какой
стороны
вы
хотите
стоять?
Pra
que
medir
forças
Ну
что
измерять
силы
Com
o
Sol
da
Justiça
Солнце
Правды
Pra
que
querer
brilhar
mais
Ну
что
хотеть,
чтобы
светить
больше
Que
a
Estrela
da
Manhã
Что
и
Утренняя
Звезда
Pra
que
combater
o
bem
com
o
mal
А
в
борьбе
добра
со
злом
De
que
lado
você
está?
На
чьей
вы
стороне?
De
que
lado
você
está?
waoh!
На
чьей
вы
стороне?
waoh!
De
que
lado
você
quer
ficar?
(de
que
lado
você
quer
ficar?)
С
какой
стороны
вы
хотите
стоять?
(с
какой
стороны
вы
хотите
стоять?)
De
que
lado
você
quer
ficar?
С
какой
стороны
вы
хотите
стоять?
- Olha
pra
mim,
aqui!
- Смотрит
на
меня,
здесь!
Onde
está
a
honra
dos
orgulhosos?
Где
честь
гордиться?
A
sabedoria
mora
com
gente
humilde
Мудрость
живет
с
нами
скромный
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
- Eu
vou
dizer
mais
uma
vez!
- Я
скажу
еще
раз!
Onde
está
a
honra
dos
orgulhosos?
Где
честь
гордиться?
A
sabedoria
mora
com
gente
humilde
Мудрость
живет
с
нами
скромный
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
(liberdade!)
Свобода!
(свобода!)
Liberdade!
waoh
Свобода!
waoh
Liberdade,
venha,
sobre
nós,
liberdade,
waoh!
(liberdade!)
Свобода,
ну,
о
нас,
свобода,
waoh!
(свобода!)
Liberdade,
pra
andar
na
favela
onde
eu
nasce
(liberdade!)
Свобода,
чтоб
ходить
в
трущобах,
где
я
родился
(-
свобода!)
Liberdade
pra
sorrir
(liberdade!)
Свобода,
ты
можешь
(свобода!)
Liberdade
pra
cantar,
liberdade
(liberdade!)
Свобода
ведь-петь,
свобода
(свобода!)
Não
se
acende
a
luz
do
Sol,
waoh!
Не
горит
свет
Солнца,
waoh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Braconnot Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.