Paroles et traduction Fernanda Porto - Tinha que acontecer
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Destino,
sorte,
ou
coisa
assim
Судьба,
удача,
или
что-то
Se
tudo
é
bom
não
é
feitiço
Если
все
хорошо-это
не
заклинание,
Isso
não
tem
fim
Это
не
имеет
конца
Só
vc
chegar
que
eu
não
vi
mais
nada
Только
вк
получить
я
не
видел
больше
ничего
A
cidade
chama
e
a
gente
vai
ficando
aqui
Город
привлекает
и
людей
становится
все
здесь
Se
isso
é
cedo
ou
tarde,
alta
madrugada
Если
это,
рано
или
поздно,
высокая
рассвет
Você
é
mesmo
meu
anjo
querubim
Ты
же
мой
ангел,
херувим
Então
vem
me
levar
Потом
приходит
взять
меня
Eu
quero
sombra
de
árvore
Я
хочу,
чтобы
тени
дерева
Com
você
vou
ficar
С
вами
буду
Até
fruta
cair
no
chão
Пока
плод
упадет
на
землю
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Destino,
sorte,
ou
coisa
assim
Судьба,
удача,
или
что-то
Tinha
que
acontecer
4x
Это
должно
было
произойти
4x
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Destino,
sorte,
ou
coisa
assim
Судьба,
удача,
или
что-то
E
eu
vi
você
2x
И
я
видел,
как
ты
2x
Se
tudo
é
bom
não
é
feitiço
Если
все
хорошо-это
не
заклинание,
Isso
não
tem
fim
Это
не
имеет
конца
Só
vc
chegar
que
eu
não
vi
mais
nada
Только
вк
получить
я
не
видел
больше
ничего
A
cidade
chama
e
a
gente
vai
ficando
aqui
Город
привлекает
и
людей
становится
все
здесь
Se
isso
é
cedo
ou
tarde,
alta
madrugada
Если
это,
рано
или
поздно,
высокая
рассвет
Você
é
mesmo
meu
anjo
querubim
Ты
же
мой
ангел,
херувим
Então
vem
me
levar
Потом
приходит
взять
меня
Eu
quero
sombra
de
árvore
Я
хочу,
чтобы
тени
дерева
Com
você
vou
ficar
С
вами
буду
Até
fruta
cair
no
chão
Пока
плод
упадет
на
землю
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Destino,
sorte,
ou
coisa
assim
Судьба,
удача,
или
что-то
Tinha
que
acontecer
2x
Это
должно
было
произойти
2x
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Destino,
sorte,
ou
coisa
assim
Судьба,
удача,
или
что-то
Tinha
que
acontecer
Это
должно
было
произойти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA FERNANDA DUTRA CLEMENTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.