Fernandel - Ma Créole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernandel - Ma Créole




Ma Créole
My Creole Love
Il y a des hommes qu'aiment les femmes genre nordique
There are men who like Nordic women
C'est trop lymphatique, ça ne m'emballe pas
They're too lymphatic, it doesn't excite me
Moi, j'ai un faible pour ce qui est exotique
I have a weakness for the exotic
C'est plus excentrique, moi, le piment, j'aime ça
It's more eccentric, I like spice
Qui qu'habite, en mon cur?
Who lives in my heart?
C'est une femme de couleur
It's a woman of color
{Refrain:}
{Chorus:}
La nuit et le jour, je pense toujours
Night and day, I always think
À ma créole
Of my Creole love
Ses cheveux crépus, ses lèvres lippues,
Her frizzy hair, her full lips,
Moi, j'en raffole.
I love it.
Dans une paillote, elle est née sous un cocotier
She was born under a coconut tree in a hut
Puis, elle vint à Paris pour changer d' quartier
Then she came to Paris to change neighborhoods
Sa belle couleur chocolat
Her beautiful chocolate color
Me met dans des états
Makes me feel
Je ne vous dis qu' ça!
I'm not telling you!
Son nom est Kilou Goulou
Her name is Kilou Goulou
C' qui veut dire en zoulou
Which means in Zulu
Mon p'tit roudoudou
My little darling
Elle est toute à moi
She's all mine
Et je suis le roi de
And I'm the king of
Ma créole
My Creole love
Je donnerais tout,
I would give everything,
Ah! C'est fou, c'est fou,
Ah! It's crazy, it's crazy,
Pour ma créole aux yeux doux
For my Creole love with gentle eyes
Je l'ai connue, un soir, aux Batignolles
I met her one night in Batignolles
Faisant sa p'tite folle au son d'une java
Acting silly to the sound of a java
Ce fut un choc qui m' coupa la parole
It was a shock that took my breath away
Mais la p'tite créole, vite, me ranima
But the little Creole quickly revived me
Et depuis ce beau soir,
And since that beautiful evening,
J'aime broyer du noir
I love being blue
{Au Refrain}
{Chorus}
En musique, on dit qu'une blanche vaut deux noires
In music, it's said that a white note is worth two black notes
Voulez-vous me croire?
Can you believe me?
C'est faux en amour
It's false in love
Ne pensez pas que j' vous raconte des histoires
Don't think I'm telling you stories
Messieurs, pas d' déboires!
Gentlemen, no disappointments!
Essayez un jour
Try it one day
N' croyez pas qu' ça déteint
Don't think it's going to rub off
C'est garanti grand teint
It's guaranteed colorfast
{Au Refrain}
{Chorus}





Writer(s): Casimir Oberfeld, Jean Jules Manse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.