Fernando Ubiergo - Un Velero En La Botella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Un Velero En La Botella




Un Velero En La Botella
Парусник в бутылке
Un velero blanco en una botella,
Белый парусник в бутылке,
Un velero preso en una cárcel de cristal.
Парусник, заточенный в стеклянной тюрьме.
Una nave quieta está prisionera,
Тихий корабль в плену,
Un velero que quiere llegar al mar.
Парусник, что мечтает добраться к морю.
Y un día quiso navegar y navegar,
И однажды он захотел плыть и плыть,
Y en un sueño se hizo al mar...
И во сне он вышел в открытое море...
Un velero que quiere ir al mar,
Парусник, что хочет отправиться к морю,
Un velero para navegar,
Парусник,чтобы бороздить моря,
Madero que navegará por el mar.
Древесина, что поплывет по морю.
Todo fue un sueño en un cristal
Все было сном в стекле,
Y nunca pudo navegar,
И он так и не смог поплыть,
Pero aprendió a soñar, a soñar.
Но он научился мечтать, мечтать.
Y un día quiso navegar y navegar,
И однажды он захотел плыть и плыть,
Y en un sueño se hizo al mar...
И во сне он вышел в открытое море...
El tiempo ha dañado su madera seca,
Время повредило его сухую древесину,
Y él ve con angustia su horizonte de cristal.
И в тревоге он смотрит на свой стеклянный горизонт.
Cruje la madera, cae una botella,
Скрипит древесина, падает бутылка,
Y en el suelo queda hecha pedazos
И на полу разбивается на куски
La ilusión,
Мечта,
Del que un día quiso navegar y navegar,
Мечта того, кто однажды хотел плыть и плыть,
Y en un sueño irse la mar.
И во сне выйти в открытое море.
Un velero que quiso ir al mar,
Парусник, что хотел отправиться к морю,
Un velero para navegar,
Парусник,чтобы бороздить моря,
Madero que navegará por el mar.
Древесина, что поплывет по морю.
Todo fue un sueño en un cristal
Все было сном в стекле,
Y nunca pudo navegar,
И он так и не смог поплыть,
Pero aprendió a soñar, a soñar.
Но он научился мечтать, мечтать.
Y un día quiso navegar y navegar,
И однажды он захотел плыть и плыть,
Y en un sueño irse al mar...
И во сне выйти в открытое море...
(Laralá, la lara laralá)
(Лара-ла, ла-ра-ла-ра-ла)
(Larara-rarará)
(Ла-ра-ра-ра-ра)
(Larara, larará, lara la)
(Ла-ра, ла-ра-ра, ла-ра-ла)
(Laralá la lara laralá...)
(Лара-ла, ла-ра-ла-ра-ла...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.