Fernando & Sorocaba - Mô - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Mô




My Love
Ôôôôôô ôôôôôô
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Ôôôôôô ôôôôôô
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
Mô, você foi embora e agora o céu chora
My love, you've gone away and now the sky is crying,
E agora o céu chora
And now the sky is crying.
Mô, a tempestade não passa e o peito não sara
My love, the storm won't pass and my heart won't heal,
E o peito não sara
And my heart won't heal.
doendo demais saber que o sol não vai
It pains me too much to know that the sun will not
Brilhar mais de manhã pra cuidar de nós dois
Shine in the morning to take care of us two,
E que os dias são nublados, um vento gelado
And that the days are cloudy, a cold wind
Invade meu corpo, me enche de dor
Invades my body, fills me with pain.
Meu mundo parou sem o teu calor, volta por favor
My world stopped without your warmth, please come back
Meu mundo é sem cor sem o teu calor, eu te quero
My world is colorless without your warmth, I want you, my love
Mô, você foi embora e agora o céu chora
My love, you've gone away and now the sky is crying,
E agora o céu chora
And now the sky is crying.
Mô, a tempestade não passa e o peito não sara
My love, the storm won't pass and my heart won't heal,
E o peito não sara
And my heart won't heal.
doendo demais saber que o sol não vai
It pains me too much to know that the sun will not
Brilhar mais de manhã pra cuidar de nós dois
Shine in the morning to take care of us two,
E que os dias são nublados, um vento gelado
And that the days are cloudy, a cold wind
Invade meu corpo, me enche de dor
Invades my body, fills me with pain.
Meu mundo parou sem o teu calor, volta por favor
My world stopped without your warmth, please come back
Meu mundo é sem cor sem o teu calor, eu te quero
My world is colorless without your warmth, I want you, my love





Writer(s): Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.