Fettah Can - Bu Aşkın Katili Sensin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettah Can - Bu Aşkın Katili Sensin




Bu Aşkın Katili Sensin
You Killed This Love
"Dur" dedim, döndün
"Stop" I said, you turned
Seni yolda gördüğüm o gün ne güzel gündü
That day I saw you on the road, what a beautiful day that was
Öyle büyük sevdim ki
I loved so much
Yürek böyle karlı dağı ilk kez gördü
My heart saw snowy mountains for the first time
Dalmışım gözlerine
I was lost in your eyes
Uyumuşum sözlerinle
I fell asleep listening to your words
Yazık, kısa sürdü
Unfortunately, it didn't last
Bu aşkın katili sensin
You are the murderer of this love
Teslim ol, suçlusu sensin
Surrender, you are the culprit
Bir sen var senin içinde, of
There is someone inside of you
Hem bıçak hem yara sensin
You are both the knife and the wound
Bu aşkın katili sensin
You are the murderer of this love
Teslim ol, suçlusu sensin
Surrender, you are the culprit
Bir sen var senin içinde, of
There is someone inside of you
Hem bıçak hem yara sensin
You are both the knife and the wound
"Dur" dedim, döndün
"Stop" I said, you turned
Seni yolda gördüğüm o gün ne güzel gündü
That day I saw you on the road, what a beautiful day that was
Öyle büyük sevdim ki
I loved so much
Yürek böyle karlı dağı ilk kez gördü
My heart saw snowy mountains for the first time
Dalmışım gözlerine
I was lost in your eyes
Uyumuşum sözlerinle
I fell asleep listening to your words
Yazık, kısa sürdü
Unfortunately, it didn't last
Bu aşkın katili sensin
You are the murderer of this love
Teslim ol, suçlusu sensin
Surrender, you are the culprit
Bir sen var senin içinde, of
There is someone inside of you
Hem bıçak hem yara sensin
You are both the knife and the wound
Bu aşkın katili sensin
You are the murderer of this love
Teslim ol, suçlusu sensin
Surrender, you are the culprit
Bir sen var senin içinde, of
There is someone inside of you
Hem bıçak hem yara sensin
You are both the knife and the wound
Bu aşkın katili sensin
You are the murderer of this love
Teslim ol, suçlusu sensin
Surrender, you are the culprit
Bir sen var senin içinde, of
There is someone inside of you
Hem bıçak hem yara sensin
You are both the knife and the wound






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.