Fettes Brot - Da draussen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot - Da draussen




Da draussen
Out There
Du hast nicht die leiseste Ahnung, kennst das alles nur vom Hörensagen
You haven't the faintest clue, only know it all by hearsay
Wir ham einiges in Planung drauf kannst du Gift nehmen oder Björn fragen
We got some things in the works, you can bet your life or ask Björn
Denn ich rap um mein Leben, kanns da was besseres geben
Cause I rap for my life, can there be anything better?
Als die drei Harros von eben die das Niveau wieder heben
Than the three Harros from just now, raising the bar once again
Die Vorurteile widerlegen bis der Knoten dann geplatzt ist, fuck this
Disproving the prejudices until the knot bursts, fuck this
Ich hörte selten so etwas beknacktes
I rarely heard something so whack
Wer wagt es und kommt mit mir bis in die Arktis
Who dares and comes with me to the Arctic
Wo wir dich burnen, dass du im Krematorium Rabatt kriegst
Where we'll burn you so bad you get a discount at the crematorium
Weil mein Part der lodert, deiner klingt arg vermodert
Because my part is blazing, yours sounds rather moldy
Wir ham mit Styles die Charts erobert, die glänzen wie frisch gebohnert
We conquered the charts with styles that shine like freshly polished
Heiliger Strohsack! Das ist für manchen starker Tobak
Holy smokes! This is strong tobacco for some
Komm mit Bildern wie Kodak, komm bin der Mann für jede Tonart
Come with pictures like Kodak, I'm the man for every key
Wenn ich bei mir zuhaus in meiner Plattenkiste stöber
When I rummage through my record box at home
Bastel ich für Euch die Bombe und keinen lieblosen Scheiß
I craft a bomb for you, not some loveless crap
Viele Diddl ham euch jahrelang mit Rattengift geködert
Many Diddls have been baiting you with rat poison for years
Das kann euch nicht passieren wenn ich zum Mikrofon greif
That can't happen to you when I grab the microphone
Trennt sich die Spreu jetzt vom Weizen
The wheat separates from the chaff now
Wie ich mich freue euch zu reizen
How I enjoy teasing you
Verlier die Scheu hier zu geizen
Lose your shyness to be stingy here
Denn wir sind neu und die geilsten
Because we are new and the hottest
Schiff ahoi, es schlägt dreizehn, denkst du dir bei meiner Handarbeit
Ship ahoy, it strikes thirteen, you think to yourself about my handiwork
Dreh meine Joints nur vom Feinsten
I only roll my joints from the finest
Da spricht bei dir nur blanker Neid
That only speaks of pure envy in you
Was wir heute produzieren wird erst in Jahren gecheckt
What we produce today will only be understood in years
Doch ich will keine Dankbarkeit, ich will Respekt
But I don't want gratitude, I want respect
Keine Angst, dies ist nur die Zukunft
Don't worry, this is just the future
Könnt ihr mich hören?
Can you hear me?
Flash Müller baut'n Haus für das neue Jahrtausend
Flash Müller builds a house for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Kaybee Baby pflanzt'n Baum für das neue Jahrtausend
Kaybee Baby plants a tree for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Rektor Donz zeugt'n Kind für das neue Jahrtausend
Rektor Donz sires a child for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Uns're Fans sind die Größten, die Schönsten, die Schlausten
Our fans are the greatest, the most beautiful, the smartest
Yeah, yeah, jetzt bekommst du von Hip-Hops Schwiegersohn deine letzte Chance
Yeah, yeah, now you get your last chance from hip-hop's son-in-law
Nix ist mehr wie gewohnt, überschätzte Schnomps wurden ja eh nie geschont
Nothing is like it used to be, overrated schmucks were never spared anyway
Raps par excellence, Rektor Donz ist am Mikrofon
Rap par excellence, Rektor Donz is on the microphone
Ich bin der letzte der geht, wenn alle anderen walken
I'm the last one to leave when everyone else walks
Bin der letzte der spricht, wenn alle anderen talken
I'm the last one to talk when everyone else talks
Manchmal macht mir diese Scheiße echt Sorgen
Sometimes this shit really worries me
Viele Flaschen können den Hals nicht vollkriegen
Many bottles can't get their necks full
Hier kommt endlich der Korken
Here finally comes the cork
Schönen guten Morgen an all die Banausen da draußen
Good morning to all the philistines out there
Ich verteil erstmal 'n paar gute Ratschläge
First, I'll hand out some good advice
In punkto Tüchtigkeit und Ordnung setz ich hier die Maßstäbe
In terms of efficiency and order, I set the standards here
Weil ich tüchtig gasgebe und ordentlich arschtrete, ey
Because I accelerate efficiently and kick ass properly, ey
Wer wenn nicht wir, wo wenn nicht hier
Who if not us, where if not here
Wann wenn nicht grad, wie wenn nicht hart
When if not now, how if not hard
Selbst Onkel Punkrock geht nach unserer Show am Stock
Even Uncle Punkrock walks with a cane after our show
Drei kleine Scheißer laufen Amok mit'm Rammbock
Three little shits run amok with a battering ram
Hamburgs Hip-Hop-Dinosaurier 92er Baujahr laden ein auf die tollere Party
Hamburg's hip-hop dinosaurs from '92 invite you to the more awesome party
(Auja) wir machen schön ein' auf dicke Hose wie Oliver Hardy
(Oh yeah) we're putting on a show like Oliver Hardy
Und riskieren 'ne dicke Lippe wie Lollo Ferrari
And risk a fat lip like Lollo Ferrari
Mäuschen sag mal Hip (Hip), sag mal Hop (Hop)
Girl, say Hip (Hip), say Hop (Hop)
Sag mal Fettes Brot, oh mein Gott, don't stop (don't stop)
Say Fettes Brot, oh my God, don't stop (don't stop)
Sag mal wie heißt dieses Showtalent im weißen Oberhemd?
Tell me, what's the name of this show talent in the white shirt?
Für sie immer noch Herr Vorragend
For you, still Mr. Excellent
Flash Müller baut'n Haus für das neue Jahrtausend
Flash Müller builds a house for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Kaybee Baby pflanzt'n Baum für das neue Jahrtausend
Kaybee Baby plants a tree for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Rektor Donz zeugt'n Kind für das neue Jahrtausend
Rektor Donz sires a child for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Uns're Fans sind die Größten, die Schönsten, die Schlausten (oh yeah)
Our fans are the greatest, the most beautiful, the smartest (oh yeah)
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Die Leute liegen auf der Lauer, denn sie finden unsere Tape gut
The people are on the lookout because they think our tape is good
Die anderen Bauern werden sauer wie 'ne Grapefruit
The other farmers get sour like a grapefruit
Denn sie wissen ganz genau auf unserem Tanzboden klebt Blut
Because they know exactly that there's blood on our dance floor
Denn Fettes Brot geht immer dahin wo es weh tut
Because Fettes Brot always goes where it hurts
Doch mach mal halb lang, Alter, ist doch noch kein Grund zum schreien
But chill out, dude, there's no reason to yell yet
Setz einen Helm auf, spann die Muskeln an, Mundschutz rein
Put on a helmet, tense your muscles, put in your mouthguard
Nur für den Fall
Just in case
Denn wenn das ganze Land zu unser Platte nickt
Because if the whole country nods to our record
Kann es gut sein, dass Fettes Brot dich auf die Matte schickt
It could well be that Fettes Brot sends you to the mat
Denn Du Spacken verstummst, wenn ich wie kein zweiter abstyle
Because you dumbass shut up when I freestyle like no other
Mit Backen wie Mumps bei jeder weiteren Zeile
With cheeks like mumps with every further line
Das ist packende Kunst an der auch weiterhin feile
This is gripping art that I continue to refine
Weil so alles begann und uns gibt seither ne' Weile
Because that's how it all started and we've been around for a while now
Also, Keule, denk nach über ein Neuanfang
So, club, think about a new beginning
Weil selbst erfrorene Ohren Feuer fangen bei unserem Schleudergang
Because even frozen ears catch fire in our spin cycle
So sieht es aus, auch wenn Du die Wahrheit nicht abkannst
That's how it is, even if you can't handle the truth
Bei uns ist jeder Laden voll, da kriegst Du Schlappschwanz Platzangst
Every store is full with us, you limp dick get claustrophobia
Überall lassen wir die Korken knallen Kollegen
We pop the corks everywhere, colleagues
Da kennen wir wirklich nichts, das steht in allen Verträgen
We really know nothing, that's in all the contracts
Und damit niemand schubst, schwitzt und sich alle bewegen
And so that nobody pushes, sweats and everyone moves
Müssen Klubs unsere Gigs in große Hallen verlegen
Clubs have to move our gigs to big halls
Denn wenn wir 'ne neue Platte aufnehmen damit auftreten und aufdrehen
Because when we record a new album, perform with it and crank it up
Erregen wir aller Ortens ungeahntes Aufsehen
We cause unexpected attention everywhere
Bei uns bleibt alles in Bewegung und wir ändern den Kurs nicht
With us, everything stays in motion and we don't change course
Denn wir sind immer noch durstig
Because we're still thirsty
Flash Müller baut n' Haus für das neue Jahrtausend
Flash Müller builds a house for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Kaybee Baby pflanzt n' Baum für das neue Jahrtausend
Kaybee Baby plants a tree for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Rektor Donz zeugt n' Kind für das neue Jahrtausend
Rektor Donz sires a child for the new millennium
Wo sind meine Leute da draußen?
Where are my people out there?
Unsere Fans sind die Größten, die Schönsten, die Schlausten
Our fans are the greatest, the most beautiful, the smartest
Hey, wo sind meine Leute da draussen?
Hey, where are my people out there?
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass
Saßen auf der Strasse und erzählten euch das
Sat on the street and told you this
Da kam die Polizei und fragte sonst noch was
Then the police came and asked something else
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass
Saßen auf der Strasse und erzählten euch das
Sat on the street and told you this
Da kam die Polizei und fragte sonst noch was
Then the police came and asked something else
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass
Saßen auf der Strasse und erzählten euch das
Sat on the street and told you this
Da kam die Polizei und fragte sonst noch was
Then the police came and asked something else
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass
Saßen auf der Strasse und erzählten euch das
Sat on the street and told you this
Da kam die Polizei und fragte sonst noch was
Then the police came and asked something else
Drei Hamburger mit'm Monsterbass
Three Hamburgers with a monster bass





Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.