FictionJunction YUUKA - Nowhere (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FictionJunction YUUKA - Nowhere (オリジナル・カラオケ)




Nowhere (オリジナル・カラオケ)
Nowhere (Original Karaoke)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
魂の話を聞かせてよ
Tell me what your soul says
瞳を逸らさず見つめてよ
Look into my eyes without turning away
貴方は私が何処にもいないと思ってる
You believe that I am nowhere to be found
見えない場所まで走るなら
If you run until you reach unseen places
いらない飾りは振り捨てて
Cast off useless ornaments
心を剥き出しにしても荷物は重すぎるの
Even if you bare your heart the burden is too heavy
(Something somewhere anytime anyway)
(Something somewhere anytime anyway)
吹けば飛ぶよな夢だけが
Only dreams which fade like a breeze
(You don't make her on your dream and change)
(You don't make her on your dream and change)
二人を結んでる
Connect the two of us
全てを見せる星の導きに背いて
Turning away from the guidance of stars that show everything
まっすぐに駆け上がる
Soaring straight up
空にある扉へ
To the door in the sky
何処までも私は行くの
I will go forever
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
花びらの黄色い寂しさを
If the yellow sadness of petals
二つの心で舐め合えば
Is licked away by two hearts
貴方は孤独がここから消えると思ってる
You believe that loneliness will disappear from here
今だけ欲しい慰めより
Instead of the solace only desired now
乾いた流行の笑いより
Instead of laughter of popular fads
私は貴方の真ん中が見たいと思ってるの
I want to see the center of you
全てを見せる星の(本当の貴方と本当の私が)
Stars that will show everything (Your real self with my real self)
導く優しい明日(出会える場所まできっと行けるはず)
Guidance of a gentle tomorrow (I believe we can reach the place of meeting)
それより明るい未来へと(運命に背いて涙を散らしていくそれでも会いたい)
To a future brighter than that (I will reach out to a faraway land even if I shed tears while turning my back on fate)
行くから(We will reach to nowhere land)
Go (We will reach to nowhere land)
(Take me to the nowhere land)
(Take me to the nowhere land)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
魂の話を聞かせてよ
Tell me what your soul says
瞳を逸らさず見つめてよ
Look into my eyes without turning away
花びらの黄色い寂しさを
If the yellow sadness of petals
振り向かず二人は何処まで行こうと思ってるの
How far do you think the two of us will go without turning back
全てを見せる星の導きに背いて
Turning away from the guidance of stars that show everything
まっすぐに駆け上がる
Soaring straight up
空にある扉へ
To the door in the sky
優しげに微笑む運命に背いて
Turning away from a destiny that gently smiles
貴方にもし私を捜す勇気があれば
If you have the courage to find me
何処にでも私はいるの
I am everywhere
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(You are me You are me You are me Yayaya)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.