Fidel Rueda - Si Ya No Me Quieres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Rueda - Si Ya No Me Quieres




Si Ya No Me Quieres
If You Don't Love Me Anymore
Si ya no me quieres no puedo obligarte a que estés con migo
If you don't love me anymore, I can't force you to be with me
Un beso forsado te vuelve amargado es como un castigo
A forced kiss would only make you bitter, like a punishment
Que con el tiempo solo te lastima mas
That would only hurt you more in the long run
Si ya no me quieres no voy a rogarte seremos amigos
If you don't love me anymore, I won't beg you to be friends
Tal ves en necesario te vas por tu lado y yo por el mio
Maybe it's necessary for you to go your way and me to go mine
No hay nada que no pueda soportar
There's nothing I can't handle
Alguna ves, lo perdí todo pero la vida me enseño
Once, I lost everything, but life taught me
Si no hay amor se olvida pronto
If there's no love, it's soon forgotten
No creas que no voy a llorar
Don't think I won't cry
Fuiste alguien importante en mi vida
You were someone important in my life
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Soon you will no longer hurt me, because I know that in time, it will be forgotten
Te juro que te voy a extrañar
I swear I'll miss you
Pero solo por unos cuantos días
But only for a few days
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
And then the one who will be the love of my life will come along
No te preocupes vete tranquila
Don't worry, go in peace
Si ya no me quieres no voy a rogarte seremos amigos
If you don't love me anymore, I won't beg you to be friends
Tal vez en necesario te vas por tu lado y yo por el mio
Maybe it's necessary for you to go your way and me to go mine
No hay nada que no pueda soportar
There's nothing I can't handle
Alguna ves lo perdí todo
Once, I lost everything.
Pero la vida me enseño si no hay amor se olvida pronto
But life taught me that if there's no love, it's soon forgotten.
No creas que no voy a llorar
Don't think I won't cry
Fuiste alguien importante en mi vida
You were someone important in my life
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Soon you will no longer hurt me, because I know that in time, it will be forgotten
Te juro que te voy a extrañar
I swear I'll miss you
Pero solo por unos cuantos días
But only for a few days
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
And then the one who will be the love of my life will come along
No te preocupes vete tranquila
Don't worry, go in peace





Writer(s): Jose Francisco Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.