Fidel Rueda - Y Aunque Te Duela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Rueda - Y Aunque Te Duela




Y Aunque Te Duela
И хоть тебя ранит
No puedes ocultar que lloras por él
Ты не можешь скрыть, что ты плачешь по нему
Que te volvió a fallar, no vino otra vez
Что он снова подвел тебя, не пришел
Se nota en tu mirada por dentro estás vacía
Заметно по твоему взгляду, что внутри ты пуста
No dejes que ese hombre arruine así tu vida
Не позволяй этому человеку так разрушать твою жизнь
tienes que saber que él juega con tu amor
Ты должна знать, что он играет с твоей любовью
Él no te va a querer, solo busca pasión
Он не будет любить тебя, ищет только страсть
Él dice serte fiel, se burla yo lo
Он говорит, что верен тебе, насмехается, я знаю
debes de saber que él ama a su mujer
Ты должна знать, что он любит свою жену
Y aunque te duela solo eres para él
И хотя тебя ранит, ты для него только
Una cualquiera que reemplaza en la cama
Кто-то, кто заменяет в постели
A la mujer que está en su corazón
Женщину, которая в его сердце
tienes que saber que fue solo un placer
Ты должна знать, что это было только удовольствие
Y aunque te duela solo eres para él
И хотя тебя ранит, ты для него только
Un pasatiempo, un juguete en su vida
Развлечение, игрушка в его жизни
Y nada más tienes que entender
И больше ничего, ты должна это понять
Que soy mejor que él
Что я лучше него
tienes que saber que él juega con tu amor
Ты должна знать, что он играет с твоей любовью
Él no te va a querer, solo busca pasión
Он не будет любить тебя, ищет только страсть
Él dice serte fiel, se burla yo lo
Он говорит, что верен тебе, насмехается, я знаю
debes de saber que él ama a su mujer
Ты должна знать, что он любит свою жену
Y aunque te duela solo eres para él
И хотя тебя ранит, ты для него только
Una cualquiera que reemplaza en la cama
Кто-то, кто заменяет в постели
A la mujer que está en su corazón
Женщину, которая в его сердце
tienes que saber que fue solo un placer
Ты должна знать, что это было только удовольствие
Y aunque te duela solo eres para él
И хотя тебя ранит, ты для него только
Un pasatiempo un juguete en su vida
Развлечение, игрушка в его жизни
Y nada más tienes que entender
И больше ничего, ты должна это понять
Que soy mejor que él
Что я лучше него





Writer(s): Adolfo Valenzuela, Omar Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.