Paroles et traduction Filipe Gonçalves - Química
Porque
é
que
tu
me
tratas
sempre
tão
bem
assim?
Почему
ты
всегда
так
хорошо
относишься
ко
мне?
Se
depois
vais
embora
e
fico
fora
de
mim?
Если
потом
ты
уйдешь,
и
я
уйду
от
себя?
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
Nós
pegamos
fogo
Мы
загорелись
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
E
todo
o
tempo
é
pouco
И
все
время
мало
Tu
vais
e
vens
sem
dar
Ты
идешь
и
идешь,
не
отдавая
Sinal
se
vais
voltar
Знак,
если
ты
вернешься
E
eu
fico
a
sonhar
И
я
остаюсь
мечтать,
Ser
lenha
p'ra
te
queimar
Быть
дровами
p'ra
сжечь
тебя
E
toda
a
gente
vê
И
все
видят,
Quando
chegas
ao
pé
Когда
ты
подходишь
к
ноге,
Oh
baby,
yeah
О,
детка,
да
Eu
sou
doido
por
ti
Я
без
ума
от
тебя.
E
rola
esta
química
entre
nós,
baby
И
сверни
эту
химию
между
нами,
детка.
Não
existem
leis
da
física
p'ra
nós
Нет
законов
физики
пра
мы
Não
pode
ser
só
química
Это
не
может
быть
просто
химия
O
que
eu
sinto
por
ti
não
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
Pode
ser
só
química
Это
может
быть
просто
химия
Porque
é
que
tens
de
fazer
tão
difícil
assim
Почему
ты
должен
делать
это
так
тяжело?
E
o
pior
é
que
isso
está
a
funcionar
p'ra
mim
И
хуже
всего
то,
что
это
работает
для
меня
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
Estou
a
ficar
louco
Я
схожу
с
ума,
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
Aya
ya
ya
ya
ya
ya
E
tu
não
me
dás
troco
И
ты
не
дашь
мне
сдачи.
Tu
vais
e
vens
sem
dar
Ты
идешь
и
идешь,
не
отдавая
Sinal
se
vais
voltar
Знак,
если
ты
вернешься
E
eu
fico
a
sonhar
И
я
остаюсь
мечтать,
Ser
lenha
p'ra
te
queimar
Быть
дровами
p'ra
сжечь
тебя
E
toda
a
gente
vê
И
все
видят,
Quando
chegas
ao
pé
Когда
ты
подходишь
к
ноге,
Oh
baby,
yeah
О,
детка,
да
Eu
sou
doido
por
ti
Я
без
ума
от
тебя.
E
rola
esta
química
entre
nós,
baby
И
сверни
эту
химию
между
нами,
детка.
Não
existem
leis
da
física
p'ra
nós
Нет
законов
физики
пра
мы
Não
pode
ser
só
química
Это
не
может
быть
просто
химия
O
que
eu
sinto
por
ti
não
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
Pode
ser
só
química
Это
может
быть
просто
химия
Eu
tenho
uma
coisa
a
dizer
У
меня
есть
что
сказать
Tu
envias
mensagem,
eu
respondo
mas
não
dizes
mais
nada
Ты
посылаешь
сообщение,
я
отвечаю,
но
больше
ничего
не
говоришь.
E
fica
no
ar
que
tu
estás
a
gozar
com
a
minha
cara
И
держись
в
воздухе,
что
ты
издеваешься
над
моим
лицом,
Mas
depois
lá
vens
tu
com
as
tuas
palavras
tão
certas
Но
потом
ты
придешь
со
своими
такими
правильными
словами,
E
eu
saio
a
voar,
direto
para
o
abraço
das
tuas
pernas
И
я
улетаю,
прямо
в
объятия
твоих
ног,
Eu
sou
doido
por
ti
Я
без
ума
от
тебя.
E
rola
esta
química
entre
nós,
baby
И
сверни
эту
химию
между
нами,
детка.
Não
existem
leis
da
física
p'ra
nós
Нет
законов
физики
пра
мы
E
rola
esta
química
entre
nós,
baby
И
сверни
эту
химию
между
нами,
детка.
Não
existem
leis
da
física
p'ra
nós
Нет
законов
физики
пра
мы
Não
pode
ser
só
química
Это
не
может
быть
просто
химия
O
que
eu
sinto
por
ti
não
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
Pode
ser
só
química
Это
может
быть
просто
химия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Orn, Rodrigo Miguel Martins Franco Gomes, Didrik Stig Erland Thott, Filipe Corte Real De Vasconcelos Goncalves, Gregory Gerard Curtis Ii, Johan Bo Kronlund
Album
Química
date de sortie
18-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.