Paroles et traduction Filo - Sose
Sose
felejtem,
amikor
úgy
ragyogott
a
telihold
Я
никогда
не
забуду
полнолуние
Egy
gyönyörű
mese
volt
köztünk
Между
нами
была
прекрасная
сказка
Meg
szeretted,
amikor
a
hajadat
húztam,
Тебе
нравилось,
когда
я
дергал
тебя
за
волосы,
Aztán
sikerült
egymást
megölnünk
Потом
нам
удалось
убить
друг
друга
Ilyen
ez
a
toxic
szar,
amit
szerelemnek
hívnak
Таково
это
ядовитое
дерьмо
под
названием
Любовь
De
baj
van,
mert
a
szívem
odahúz
még
Но
есть
проблема,
потому
что
мое
сердце
все
еще
сжимается.
Oda
hozzád,
pedig
sose
lesz
jobb
már
valamiért
Ему
никогда
не
станет
лучше
из-за
тебя
Itt
maradok,
pedig
már
szabadulnék
Я
остаюсь
здесь
и
ухожу
Ezeregy
éj,
ezeregy
kérdés,
aminek
válasza
ketté
tép
Тысяча
и
одна
ночь,
тысяча
и
один
вопрос,
ответ
на
которые
разорвет
тебя
надвое
Minden
apró
zajra
megrezdülök
én
Каждый
малейший
звук
заставляет
меня
дрожать
Tudod,
egy
fél
áll
mellettem,
eddig
miért
nem
sejtettem,
Ты
знаешь,
на
моей
стороне
половина,
так
почему
же
я
не
знал,
Hogy
nem
vagyok
semmi,
csak
egy
tévedés
Что
я
не
что
иное,
как
ошибка
Áttisztult
képem
mossa
az
eső
Мой
чистый
образ
омыт
дождем
Tudom,
nincs
menedék,
ja,
ez
utolér
úgyis
Я
знаю,
что
здесь
нет
укрытия,
да,
это
все
равно
настигнет
меня.
Várj
kicsit,
még
csak
egy
pillanat
Подожди
минутку,
всего
секунду
Csak
annyit
akarok,
hogy
te
se
érezd
jól
magad
Все,
чего
я
хочу,
- это
чтобы
ты
тоже
не
веселился
Sose
felejtem,
amikor
úgy
ragyogott
a
telihold
Я
никогда
не
забуду
полнолуние
Egy
gyönyörű
mese
volt
köztünk
Между
нами
была
прекрасная
сказка
Meg
szeretted,
amikor
a
hajadat
húztam,
Тебе
нравилось,
когда
я
дергал
тебя
за
волосы,
Aztán
sikerült
egymást
megölnünk
Потом
нам
удалось
убить
друг
друга
Ilyen
ez
a
toxic
szar,
amit
szerelemnek
hívnak
Таково
это
ядовитое
дерьмо
под
названием
Любовь
De
baj
van,
mert
a
szívem
odahúz
még
Но
есть
проблема,
потому
что
мое
сердце
все
еще
сжимается.
Oda
hozzád,
pedig
sose
lesz
jobb
már
valamiért
Ему
никогда
не
станет
лучше
из-за
тебя
Itt
maradok,
pedig
már
szabadulnék
Я
остаюсь
здесь
и
ухожу
Azóta
megyek,
mint
a
vonat,
meg
se
várom
magam
már
С
тех
пор
я
мчусь,
как
поезд,
и
не
могу
дождаться
A
fejem
úgyis
sajogat,
nem
is
vagyok
magamnál
У
меня
все
равно
болит
голова,
я
не
в
своем
уме
Elkerülöm
a
napokat,
amikbe'
ott
maradtál
Я
буду
избегать
тех
дней,
когда
ты
оставалась
A
fejem
leviszi
a
huzat,
kicsúszok
a
kanyarnál
Моя
голова
опускается,
я
выскальзываю
на
повороте
Kicsúszok,
ölj
meg,
ölj
meg
Я
ускользаю,
убей
меня,
убей
меня
Mielőtt
az
emlékek
kiszöknek,
szöknek
Прежде
чем
воспоминания
улетучатся,
они
улетучиваются
Semmi
értelme
ennek
a
csöndnek,
csöndnek
В
этом
молчании
нет
смысла,
в
тишине
Nem
értem,
hogy
miért
húzod
még
Я
не
понимаю,
почему
ты
продолжаешь
тянуть
(Nem
értem,
hogy
miért
húzod
még)
(Я
не
понимаю,
почему
ты
все
еще
тянешь)
És
most
csak
ölj
meg,
ölj
meg
А
теперь
просто
убей
меня,
убей
меня
Mielőtt
teljesen
összetörnek,
törnek
Прежде
чем
они
будут
полностью
раздавлены,
они
ломаются
Semmi
értelme
ennek
a
blöffnek,
blöffnek
Нет
смысла
блефовать,
блефовать
Nem
értem,
hogy
miért
húzod
még
Я
не
понимаю,
почему
ты
продолжаешь
тянуть
(Nem
értem,
hogy
miért
húzod
még)
(Я
не
понимаю,
почему
ты
все
еще
тянешь)
Úgy
akarom
már,
már
Я
уже
хочу
этого,
уже
Már
ahogy
elkap
a
hév,
hév
Как
только
я
почувствую
жар,
жар
Hévvel
sodor
el
az
ár,
ár
Цена,
цена
Állj,
de
még
nem
elég
(de
még
nem
elég)
Остановись,
но
недостаточно
(но
пока
недостаточно)
Sose
felejtem,
amikor
úgy
ragyogott
a
telihold
Я
никогда
не
забуду
полнолуние
Egy
gyönyörű
mese
volt
köztünk
Между
нами
была
прекрасная
сказка
Meg
szeretted,
amikor
a
hajadat
húztam,
Тебе
нравилось,
когда
я
дергал
тебя
за
волосы,
Aztán
sikerült
egymást
megölnünk
Потом
нам
удалось
убить
друг
друга
Ilyen
ez
a
toxic
szar,
amit
szerelemnek
hívnak
Таково
это
ядовитое
дерьмо
под
названием
Любовь
De
baj
van,
mert
a
szívem
odahúz
még
Но
есть
проблема,
потому
что
мое
сердце
все
еще
сжимается.
Oda
hozzád,
pedig
sose
lesz
jobb
már
valamiért
Ему
никогда
не
станет
лучше
из-за
тебя
Itt
maradok,
pedig
már
szabadulnék
Я
остаюсь
здесь
и
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Még nem
date de sortie
14-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.