Paroles et traduction Finale - Heat
"Real
Detroit
hip
hop"
"Настоящий
детройтский
хип-хоп"
Start
to
finish,
get
the
image
of
a
hustla
От
начала
до
конца
создайте
образ
хастлы
Paint
it
just
like
a
shop
like
when
Покрасьте
его
точно
так
же,
как
магазин,
например,
когда
They
talk
to
Carhart
and
disassemble
a
body
Они
разговаривают
с
Кархартом
и
разбирают
тело
Like
a
mechanic
with
car
parts
Как
механик
с
автомобильными
запчастями
Introducin'
a
man
with
his
hands
Представляю
мужчину
с
его
руками
Everywhere
like
Calamari,
now
march
with
me
Повсюду,
как
кальмары,
а
теперь
маршируй
со
мной
Be
a
needle
we
need
you
to
get
in
the
groove
Будь
иголкой,
нам
нужно,
чтобы
ты
попала
в
точку.
Don't
sleep,
keep
it
rollin',
I'm
a
trucker,
live
in
Michigan
Не
спи,
продолжай
в
том
же
духе,
я
дальнобойщик,
живу
в
Мичигане.
But
Chili
never
been
in
my
vocab
like
Usher
Но
Чили
никогда
не
было
в
моем
словаре,
как
Ашер
Won't
change
even
with
the
Aftermath
like
Busta
Не
изменится
даже
с
такими
последствиями,
как
Баста
Keep
a
low
profile,
hard
to
notice
in
a
crowd
Держитесь
в
тени,
вас
трудно
заметить
в
толпе
But
I
know
you
know
I
know
you
know
the
style
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
знаешь
этот
стиль
A
wild
nigga
with
crowd
control
Дикий
ниггер,
умеющий
контролировать
толпу
Hard
as
a
cadet
with
tear
gas
Жесткий,
как
кадет
со
слезоточивым
газом
Don't,
on
that
Patti
Labelle
shit
Не
надо
этого
дерьма
с
Патти
Лабелль
I
did
it
on
my
own,
underground
like
I'm
speakin'
through
a
manhole
Я
сделал
это
сам,
под
землей,
как
будто
говорю
через
люк.
I'm
also
big
enough
to
start
a
Barry
Bonds
scandal
Я
также
достаточно
велик,
чтобы
начать
скандал
с
Барри
Бондсом
I
drop
hard
as
a
Looney
Toon
anvil
Я
падаю
тяжело,
как
наковальня
для
чокнутых
мультяшек
Your
career's
short
as
Emanuel,
come
and
get
your
manual
and
so
Твоя
карьера
Эмануэля
коротка,
приходи
и
получи
свое
руководство,
и
так
далее.
How
he
manage
to
grow
so
cold?
Как
ему
удается
становиться
таким
холодным?
So
many
shoulders
at
a
show
like
Detroit
outdoors
Так
много
плеч
на
таком
шоу,
как
Detroit
outdoors
And
if
this
morning
you
can
handle,
get
your
hands
up
И
если
этим
утром
ты
сможешь
справиться,
подними
руки
Off
the
wall
and
your
mouth
off
the
floor
Оторвись
от
стены,
а
свой
рот
от
пола
What
you
waitin'
for?
Чего
ты
ждешь?
My
heat
spark
off
the
charts
Мой
жар
зашкаливает
A
man
on
a
mission
Человек
на
задании
Here
we
come
y'all
А
вот
и
мы,
вы
все
You
know
the
spot
rusher,
hot
busta
Ты
знаешь,
кто
такой
спот-рашер,
горячая
штучка
Quick,
duck
for
cover
Быстро,
прячься
в
укрытие
Here
come
another,
keep
it
hard
А
вот
и
еще
один,
держи
его
крепко
Bangin'
in
your
system
Взрыв
в
твоем
организме
This
inner
vision
of
a
prophet
I
spit
Это
внутреннее
видение
пророка,
на
которое
я
плюю
Here
we
come
y'all
А
вот
и
мы,
вы
все
Here
we
come
y'all
А
вот
и
мы,
вы
все
Hop
on
board
of
my
train
of
thought
Присоединяйся
к
ходу
моих
мыслей
The
art
of
takin'
pain
was
taught
Искусству
терпеть
боль
учили
Before
I
was
eatin'
solid
food
I
could
talk
До
того,
как
я
начал
есть
твердую
пищу,
я
мог
говорить
Walk
where
they
got
chains
on
their
naked
hands
Ходить
там,
где
у
них
цепи
на
голых
руках
Jammin'
in
a
panel
of
your
ride,
feet
dipped
in
animal
hide
Вжимаешься
в
панель
своего
аттракциона,
ноги
утопают
в
шкуре
животного.
I'm
here
to
change
that
Я
здесь
для
того,
чтобы
изменить
это
It's
a
new
day
and
you
know
it,
even
Ma$e
came
back
Это
новый
день,
и
ты
это
знаешь,
даже
мама
вернулась
Subtract
my
thought
Вычтите
мою
мысль
It's
damn
near
spiritual
Это
чертовски
близко
к
духовному
And
my
bars
like
a
physical
И
мои
брусья
похожи
на
физическую
You
lift
and
I
cough
Ты
поднимаешь,
и
я
кашляю
No
words,
just
life
Никаких
слов,
просто
жизнь
Your
image
is
through
a
mic
Ваше
изображение
передается
через
микрофон
No
ice
just
nice
Без
льда,
просто
вкусно
It's
like
God
got
me
goin'
through
a
job
interview
Как
будто
Бог
заставил
меня
пройти
собеседование
при
приеме
на
работу
I'm
a
three
year
long
song
and
goin',
you
an
interlude
Я
- песня
длиной
в
три
года,
и
продолжаю,
а
ты
- интерлюдия.
Some
of
y'all
niggas
funny
with
rap
Некоторые
из
вас,
ниггеры,
забавны
с
рэпом
So
can
I
say
I'm
feelin'
this?
Так
могу
ли
я
сказать,
что
чувствую
это?
Sayin'
you
ball
more
like
Jason
Williams
fumblin'
with
your
gat
Говорю,
что
ты
больше
похож
на
Джейсона
Уильямса,
который
возится
со
своим
пистолетом.
Don't
get
in
trouble
with
that
Не
попадай
из-за
этого
в
неприятности
How
subtle
was
that?
Насколько
тонко
это
было
сделано?
Hollywood
Shufflin'
cats
continue
to
act
Голливудские
шаркающие
коты
продолжают
действовать
They
wouldn't
make
the
crew
cut
if
they
worked
at
the
Gap
Они
не
стали
бы
сокращать
команду,
если
бы
работали
в
"Гэпе"
I'm
a
local
they
know
I'm
loco
with
vocals
Я
местный,
они
знают,
что
я
помешан
на
вокале
Smooth
with
dolo
it's
unbelievable
like
Iraqi
abuse
photos
Гладко
с
доло,
это
невероятно
похоже
на
фотографии
жестокого
обращения
в
Ираке
Who
really
get
raw?
Кто
на
самом
деле
становится
грубым?
The
pen
mightier
than
the
sword
I'm
swingin'
to
your
ears
Пером,
более
могущественным,
чем
меч,
я
размахиваю
перед
твоими
ушами.
Finally
open,
you
know
what
I'm
fightin'
for
Наконец-то
открылся,
ты
знаешь,
за
что
я
борюсь.
My
heat
spark
off
the
charts
Мой
жар
зашкаливает
A
man
on
a
mission
Человек
на
задании
Here
we
come
y'all
А
вот
и
мы,
вы
все
You
know
the
spot
rusher,
hot
busta
Ты
знаешь,
кто
такой
спот-рашер,
горячая
штучка
Quick,
duck
for
cover
Быстро,
прячься
в
укрытие
Here
come
another,
keep
it
hard
А
вот
и
еще
один,
держи
его
крепко
Bangin'
in
your
system
Взрыв
в
твоем
организме
This
inner
vision
of
a
prophet
I
spit
Это
внутреннее
видение
пророка,
на
которое
я
плюю
Here
we
come
y'all
А
вот
и
мы,
вы
все
Here
we
come
y'all
А
вот
и
мы,
вы
все
With
the
street
been
sweet
niggas?
deep
in
the
seat
Когда
на
улице
были
милые
ниггеры?
глубоко
вжался
в
сиденье
Same
spot,
tryin'
to
plot,
cause
your
life
don't
repeat
То
же
самое
место,
пытаешься
строить
планы,
потому
что
твоя
жизнь
не
повторяется.
And
you
reap
what
you
sow
(let's
grow!)
И
вы
пожинаете
то,
что
посеяли
(давайте
расти!)
All
day
stompin',
I'm
Greek
step
show
off
Broadway
Весь
день
топаю,
я
выступаю
в
греческом
степ-шоу
на
Бродвее.
I
stay
cooler
than
Chris
Walken
Я
остаюсь
круче
Криса
Уокена
The
reason
my
city
raw
like
Edo
G
to
Boston
Причина,
по
которой
мой
город
похож
на
Эдо,
связана
с
Бостоном
Every
show
take
offering
Каждое
шоу
принимает
предложение
In
8th
grade
you're
coughin'
up
your
mother
with
the
coffin
В
8-м
классе
ты
выкашливаешь
свою
мать
вместе
с
гробом
Fall
victim
to
the
author
when
it's
awkward
she
applaudin'
Становлюсь
жертвой
автора,
когда
ему
неловко,
она
аплодирует.
Spit
trouble
so
hard,
think
I'm
double?
Так
сильно
плююсь
неприятностями,
думаешь,
я
двоечник?
Knowin'
God
load
'em
on?
Зная,
что
Бог
их
заряжает?
Sober
like
a
nigga
who
know
he?
Трезвый,
как
ниггер,
который
знает,
что
он?
But
tryin'
to
cover
body
odor
before?
Но
раньше
ты
пытался
скрыть
запах
тела?
Flood
the
game
so
heavy
Наводнение
в
игре
настолько
сильное
South
Asia
look
like
a
puddle
in
the
park
Южная
Азия
похожа
на
лужу
в
парке
Leave
a
mark
like
two
preteens
makin'
hickey's
in
the
dark
Оставляют
след,
как
два
подростка,
делающие
засосы
в
темноте.
Padlock
your
door
like
Joe
Clark,
exit
closed
off
Запри
свою
дверь
на
висячий
замок,
как
Джо
Кларк,
выход
закрыт
"When
I
say
J,
y'all
day
Dilla!"
"Когда
я
говорю
"Джей",
у
вас
у
всех
день
рождения!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooper Derek Trevell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.