Paroles et traduction Finch - Three Simple Words (Live)
Open
up
my
eyes,
Открой
мои
глаза,
Flooded
with
daylight.
залитые
дневным
светом.
Another
sleepless
night
turns
color
black
and
white.
Еще
одна
бессонная
ночь
окрашивается
в
черно-белый
цвет.
With
all
the
things
I've
said,
Со
всем
тем,
что
я
сказал,
There
is
just
regret,
Есть
только
сожаление,
Repeating
in
my
head.
Повторяется
в
моей
голове.
Hands
into
a
fist,
Руки
сжаты
в
кулак,
Static
in
my
head.
в
голове
помехи.
Now
I'm
sitting
face
to
face
with
loneliness.
Теперь
я
сижу
лицом
к
лицу
с
одиночеством.
What
did
I
expect?
Чего
я
ожидал?
Did
I
see
forever
Видел
ли
я
вечность
I
never
want
it
to
hurt
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
это
причиняло
боль
More
than
it
should.
Больше,
чем
следовало
бы.
I
hope
you're
satisfied;
Я
надеюсь,
вы
удовлетворены;
I
never
could.
Я
никогда
не
мог.
Time
to
close
my
eyes,
Время
закрыть
глаза,
Forget
about
this
mess,
забыть
об
этом
беспорядке,
Try
to
fix
this
tragic
loss
of
innocence.
Попытайся
исправить
эту
трагическую
потерю
невинности.
But
how
can
I
forget
Но
как
я
могу
забыть
The
things
I
haven't
done,
То,
чего
я
еще
не
сделал,
When
everything
is
dead?
Когда
все
мертво?
I
never
want
it
to
hurt
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
это
причиняло
боль
More
than
it
should.
Больше,
чем
следовало
бы.
I
hope
you're
satisfied;
Я
надеюсь,
вы
удовлетворены;
I
never
could.
Я
никогда
не
мог.
Can't
you
see
that
you
left
me
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
бросил
меня
Here
on
my
own?
Здесь,
в
одиночестве?
Give
me
one
good
reason
why
I
should
let
go...
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину,
почему
я
должен
отпустить
тебя...
With
my
hands
around
your
neck...
С
моими
руками
вокруг
твоей
шеи...
Who
will
stop
me
now?
Кто
меня
теперь
остановит?
With
my
hands
around
your
neck...
С
моими
руками
вокруг
твоей
шеи...
Who
will
stop
me
now?
Кто
меня
теперь
остановит?
With
my
hands
around
your
neck...
С
моими
руками
вокруг
твоей
шеи...
Who
will
stop
me
now?
Кто
меня
теперь
остановит?
With
my
hands
around
your
neck...
С
моими
руками
вокруг
твоей
шеи...
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
WHO
WILL
STOP
ME
NOW?
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
КТО
МЕНЯ
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ?
(КТО
ТЕПЕРЬ
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ?)
I
never
wanted
it
to
hurt
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
причиняло
боль
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
More
than
it
should.
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
Больше,
чем
следовало
бы.
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
I
hope
you're
satisfied;
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
Я
надеюсь,
вы
удовлетворены;
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
I
never
could.
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
Я
никогда
не
мог.
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
Can't
you
see
that
you
left
me
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
бросил
меня
(КТО
МЕНЯ
СЕЙЧАС
ОСТАНОВИТ?)
(КТО
МЕНЯ
СЕЙЧАС
ОСТАНОВИТ?)
Here
on
my
own.
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
Здесь
я
один.
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
Give
me
one
good
reason
why
I
should
let
go
now...
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
(WHO
WILL
STOP
ME
NOW?)
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину,
почему
я
должен
отпустить
тебя
сейчас...
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
(КТО
ОСТАНОВИТ
МЕНЯ
СЕЙЧАС?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Doherty, Alexander Pappas, Alejandro Martinez Linares, Nathan Barcalow, Randy Strohmeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.