Paroles et traduction Fink - Kamlyn
Kamlyn,
i
hope
you
understand
Кэмлин,
я
надеюсь,
ты
понимаешь,
I
hope
you
know
i'm
sorry
that
it's
your
blood
on
my
hands
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
жаль,
что
это
твоя
кровь
на
моих
руках.
Kamlyn,
this
isn't
what
i
planned
at
all
Кэмлин,
это
совсем
не
то,
что
я
планировал.
But
don't
you
know
one
last
goodbye
is
now
a
one
night
stand
is
all
Но
разве
ты
не
знаешь
что
последнее
прощание
это
всего
лишь
секс
на
одну
ночь
I
left
myself,
i
left
myself
behind
Я
оставил
себя,
я
оставил
себя
позади.
On
the
heath,
in
the
grass,
in
the
sunshine
На
пустоши,
в
траве,
под
солнцем.
And
i
watch
myself
as
i
stab
myself
in
the
back
И
я
смотрю,
как
вонзаю
себе
нож
в
спину.
With
the
question
mark
Со
знаком
вопроса
Kamlyn,
i
hope
you
know
it's
tough
Кэмлин,
надеюсь,
ты
знаешь,
как
это
тяжело
To
see
you
one
last
time
just
to
give
you
back
your
stuff,
it's
tough
baby
Увидеть
тебя
в
последний
раз,
просто
чтобы
вернуть
твои
вещи,
это
тяжело,
детка
Kamlyn,
i
know
it,
i
know
we're
still
in
love,
i
know
it,
i
know
Кэмлин,
я
знаю
это,
я
знаю,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга,
я
знаю
это,
я
знаю
But
don't
you
know
one
last
goodbye
ain't
never
gone
be
enough
Но
разве
ты
не
знаешь
что
одного
последнего
прощания
никогда
не
будет
достаточно
I
left
myself,
i
left
myself
behind
Я
оставил
себя,
я
оставил
себя
позади.
On
the
heath,
in
the
grass,
in
the
sunshine
На
пустоши,
в
траве,
под
солнцем.
And
i
watch
myself
as
i
stab
myself
in
the
back
И
я
смотрю,
как
вонзаю
себе
нож
в
спину.
With
the
question
mark
Со
знаком
вопроса
Always
in
control
of
it
Всегда
под
контролем.
Always
in
control
of
it
Всегда
под
контролем.
This
isn't
what
i
planned
at
all
Это
совсем
не
то,
что
я
планировал.
Coz
i'm
always
in
control
Потому
что
я
всегда
все
контролирую
Kalmyn,
i
wish
you'd
seen
the
signs
Калмын,
жаль,
что
ты
не
видел
знаков.
I
hope
you
know
i'm
sorry
that
the
best
laid
plans
were
mine
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
сожалею
о
том,
что
самые
лучшие
планы
были
моими.
I
hope
you
understand
Я
надеюсь,
ты
понимаешь,
I
hope
you
know
i'm
sorry
that
it's
your
blood
on
my
hands
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
жаль,
что
это
твоя
кровь
на
моих
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finian Greenall, Edward Guy Whittaker, Timothy William Thornton, Martin Haley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.