Fintelligens - Etkot, Juhlat, Jatkot (Kesäkumit) feat. Cheek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fintelligens - Etkot, Juhlat, Jatkot (Kesäkumit) feat. Cheek




Etkot, juhlat ja jatkot päälle, mitä...? Etkot, juhlat ja jatkot päälle
Пре-вечеринки, вечеринки и афтепати на вершине чего...? пре-вечеринки, вечеринки и афтепати на вершине чего?
Etkot, juhlat ja jatkot päälle. Etkot, juhlat ja jatkot päälle
Пре-пати, пати, афтепати, пре - пати, пати и афтепати сверху
Etkot, juhlat ja jatkot päälle
Пре-пати, пати и афтепати на вершине!
Etkot, etkot, e-etkot
Пре-пати, пре-пати, пре-пати
Kasin jälkeen on ystävät tonteil, pidemmän kaavan kautta ja etkot meil
После восьми появляются друзья тонтейл, через более длинную формулу и пре-кот усиль
Mikäs tässä nauttiessa virvokkeit. Hima täynnä jengii, eteinen tukos rotseist
Почему бы тебе не перекусить? - дом, полный банд, завал в коридоре, роцеист
"Boogie" teevees, tästä tää lähtee. Muijat testaa onko niissä laulutähtee
Цыпочки проверяют, есть ли у них звезда песни "Буги".
Ja viihtyis sitä pitkäänki tällee, mut tarjottavast on kohta jäljellä enää tähteet
И храните его хорошо в течение долгого времени, но скоро останутся только объедки, чтобы служить.
Kunnon mestaan ei viittis talsii. Budjetti sallii, kyl sitä raaskii
Нет никаких признаков приличного места, бюджет позволяет это, у тебя есть сердце
Tilataan kaksi tilataksii. Siirtyminen alas sujuu rivakasti
Давай закажем два такси и быстро поедем вниз.
Mieles jo hommat on, jano pohjaton, vaik viel auki tän illan kohtalo
У тебя есть свой ум на этот счет, твоя жажда бездонна, даже если это конец ночи,
Meno ei laskus, vaan fiilis on katos. Kumei yks taskus plus kaks lompakos
это не счет, это навес.
Ei voi tietää, mihin tää ilta vielä viekään. Oo!
Никогда не знаешь, куда тебя заведет сегодняшняя ночь.
Täytyy varautua kaikkeen, pakkaan mitä tarttee. Frendit! Check! Juomat! Check!
Я должен быть готов ко всему, что мне нужно собрать. друзья! проверка! напитки! проверка!
Kuka tietää, mihin tää ilta vielä viekään. Woo-oo-oo-ou!
Кто знает, куда нас заведет сегодняшняя ночь?
Kesäkumit pysyy messis tääl, oli sit etkot, juhlat tai jatkot pääl
Летние десны остаются здесь, будь то вечеринка, вечеринка или афтепати
Juhlat, juhlat, j-juhlat
Вечеринка, вечеринка, Джей-вечеринка
Te tiedätte jengin, mut silti on syytä kehuu. Taksit pihaan ja oven läpi kolkytä jehuu
Ты знаешь эту банду, но ее все равно стоит похвалить. такси въезжает во двор и через дверь стучит Йеху
Tuotiin omat deejiit ja portsarit messis. Näin ilta sujuu, suotta ottaa siis stressii
Мы привели к Месси наших собственных диджеев и вышибал, так что вечер проходит именно так, так что не нужно напрягаться
Tontut nykii hihast, mitä ihmettä ne tahtoo? ignoraan ja nostan bilekädet kattoon
Гномы дергают себя за рукава, чего же они хотят? - я собираюсь проигнорировать это и поднять свои партийные руки к потолку
Oo-oo-ou! Luoma paukuttaa speedingii. Jesjes! Lisää naukkuu vaan tiskiin pliis
О-о-о! создано стуком speedingii. Jesjes! больше напитков на стойке, пожалуйста
Jos tänään meinaa laukuttaa mimmii, niin täytyy löytyä laukusta pilliin niit
Если ты собираешься подцепить цыпочку сегодня вечером, у меня должна быть соломинка в сумке.
Vaik vaan tultiin vetään märkää ja juhlimaan. Niin nää neidit täällä tähtää vaan mun himaan. "Onks jatkot?"
Несмотря на то, что мы пришли промокнуть и отпраздновать, эти дамы просто целятся в мой дом.
No kai vaan hyväksyn mun kohtalon, ja tää ilta ohi kohta on
Что ж, думаю, я просто смирюсь со своей судьбой, и эта ночь скоро закончится.
Jos Ela ottaa ton ja Hoo ottaa ton, ni homma on niin, et ton, ton ja ton
Если Эла возьмет это, а Ху возьмет это, значит, я возьму то и это.
Ei voi tietää, mihin tää ilta vielä viekään. Oo!
Никогда не знаешь, куда тебя заведет сегодняшняя ночь.
Täytyy varautua kaikkeen, pakkaan mitä tarttee. Jengi! Check! DJ! Check!
Я должен быть готов ко всему, что мне нужно упаковать. банда! проверка! ди-джей! проверка!
Kuka tietää, mihin tää ilta vielä viekään. Woo-oo-oo-ou!
Кто знает, куда нас заведет сегодняшняя ночь?
Kesäkumit pysyy messis tääl, oli sit etkot, juhlat tai jatkot pääl
Летние десны остаются здесь, будь то вечеринка, вечеринка или афтепати
Jatkot, jatkot, jatkot päälle
Афтепати, афтепати, афтепати!
Ku bileet suljetaan pilkun jälkeen, silmissä kiiluu, haluun pi-den-tää
Когда вечеринка заканчивается после запятой, мои глаза блестят, я хочу остаться.
Iltaa vielä. Sopisko mitenkään? Jatkoille mun luo, tehään jotain hullua
Добрый вечер. есть ли какой-нибудь способ? афтепати у меня дома, давай сделаем что-нибудь сумасшедшее,
Saletisti natsaa vissiinki. Kato missihän se on kompromissikin
я думаю, тебе это понравится. это компромисс, не так ли?
Nyt Rähinä tyylillä iskee, perus, perus. huudan taksis jo korvaas: "Heruuks, heruuks?"
Теперь драка в стиле наносит удар, Бейсик, Бейсик, я кричу в ухо твоему такси: "ха-ха - ха-ха!""
Ja jos nyökkäät, meikäpoika hyökkää. Stereot täysille keskellä yötä
И если ты кивнешь головой, то я тот парень, который нападет на тебя. стерео на полную посреди ночи,
Ja sit loppuu lässytys, katoo väsymys. Privaattijatkot, ja mä, täs ja nyt
а потом никакой болтовни, никакой усталости. частная вечеринка, ты и я, здесь и сейчас
Peli on selvä ja jutut levottomii. Kesäkumi päälle ja ruvetaan hommiin
Игра ясна, а дела тревожны, летняя жвачка наготове, и давайте приступим к работе
Se on ainoo oikee yöpuku tääl. Vedetään etkot, juhlat ja jatkot päälle, ou!
Давай устроим вечеринку, вечеринку и афтепати, о!
Ei voi tietää, mihin tää ilta vielä viekään. Oo!
Никогда не знаешь, куда тебя заведет сегодняшняя ночь.
Täytyy varautua kaikkeen, pakkaan mitä tarttee. Seuraa! Check! Kumit! Check!
Я должен быть готов ко всему, что мне нужно упаковать.
Kuka tietää, mihin tää ilta vielä viekään. Woo-oo-oo-ou!
Кто знает, куда нас заведет сегодняшняя ночь?
Kesäkumit pysyy messis tääl, oli sit etkot, juhlat tai jatkot pääl
Летние десны остаются здесь, будь то вечеринка, вечеринка или афтепати
Etkot, juhlat ja jatkot päälle
Пре-пати, пати и афтепати на вершине!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.