Paroles et traduction Fish! - Sok A Szó
Én
már
nem
tudok
többet
mondani
I
can't
say
anymore
Már
így
is
túlcsordult
It's
already
overflowing
Tudom,
hogy
hallod,
de
nem
érted
I
know
you
hear,
but
you
don't
understand
Pedig
nem
is
bonyolult
Although
it's
not
complicated
Túl
a
józan
észen
Beyond
common
sense
Vagy
inkább
teljesen
készen
Or
rather
completely
ready
Ez
a
filmszakadás,
földindulás
This
blackout,
earthquake
Már
túl
vagyunk
az
egészen
We're
already
over
it
all
Túl
sok
a
szó
Too
many
words
Elfelejted
milyen
jó
You
forget
how
good
it
is
Csobbanni
a
vízbe
To
splash
into
the
water
Aztán
hunyorogni
a
naptól
Then
squint
from
the
sun
Ez
sokkal
több,
mint
hinnéd
This
is
much
more
than
you
think
Szóval
ne
vondd
meg
magadtól
So
don't
deny
yourself
Túl
a
józanészen
Beyond
common
sense
Vagy
inkább
teljesen
készen
Or
rather
completely
ready
Ez
a
filmszakadás,
földindulás
This
blackout,
earthquake
Már
túl
vagyunk
az
egészen
We're
already
over
it
all
Túl
sok
a
szó
Too
many
words
És
nincs
még
vége
And
it's
not
over
yet
Egyszerű
képlet
Simple
formula
Szól
az
ének
The
song
says
Egy
meg
még
egy
One
and
one
more
Szállnak
az
évek
The
years
go
by
A
napokból
hónapok
Days
into
months
A
szavakból
mondatok
Words
into
sentences
Ha
kérded,
mit
mondhatok?
If
you
ask,
what
can
I
say?
Ne
aggódj,
én
jól
vagyok
Don't
worry,
I'm
fine
Én
megvagyok,
én
megvagyok
I'm
fine,
I'm
fine
Én
megvagyok,
én
megvagyok
I'm
fine,
I'm
fine
Szerintem
semmiért
nem
kár
I
think
nothing
is
in
vain
Semmi
nem
történt
hiába
Nothing
happened
in
vain
Csak
lépni
kéne
már,
ahogy
mondtam
Just
need
to
move
on,
like
I
said
Igen,
a
tegnapból
a
mába
Yes,
from
yesterday
to
today
Túl
a
józan
észen
Beyond
common
sense
Vagy
inkább
teljesen
készen
Or
rather
completely
ready
Ez
a
filmszakadás,
földindulás
This
blackout,
earthquake
Már
túl
vagyunk
az
egészen
We're
already
over
it
all
Túl
sok
a
szó
Too
many
words
És
nincs
még
vége
And
it's
not
over
yet
Egyszerű
képlet
Simple
formula
Szól
az
ének
The
song
says
Egy
meg
még
egy
One
and
one
more
Szállnak
az
évek
The
years
go
by
A
napokból
hónapok
Days
into
months
A
szavakból
mondatok
Words
into
sentences
Ha
kérded,
mit
mondhatok?
If
you
ask,
what
can
I
say?
Ne
aggódj,
én
jól
vagyok
Don't
worry,
I'm
fine
Olyan
jó
most
hirtelen
It's
so
good
now
all
of
a
sudden
Igen,
vagy
csak
azt
hiszem
Yes,
or
maybe
I
just
think
so
Olyan
jó
most
hirtelen
It's
so
good
now
all
of
a
sudden
Kicsit
maradj
így
velem
Stay
with
me
for
a
little
while
A
napokból
hónapok
Days
into
months
A
szavakból
mondatok
Words
into
sentences
Ha
kérded,
mit
mondhatok?
If
you
ask,
what
can
I
say?
Ne
aggódj,
én
jól
vagyok
Don't
worry,
I'm
fine
Én
megvagyok,
én
megvagyok
I'm
fine,
I'm
fine
Én
megvagyok,
én
megvagyok
I'm
fine,
I'm
fine
Túl
sok
a
szó
Too
many
words
És
nincs
még
vége
And
it's
not
over
yet
Egyszerű
képlet
Simple
formula
Szól
az
ének
The
song
says
Egy
meg
még
egy
One
and
one
more
Szállnak
az
évek
The
years
go
by
A
napokból
hónapok
Days
into
months
A
szavakból
mondatok
Words
into
sentences
Ha
kérded,
mit
mondhatok?
If
you
ask,
what
can
I
say?
Ne
aggódj,
én
jól
vagyok
Don't
worry,
I'm
fine
Olyan
jó
most
hirtelen
It's
so
good
now
all
of
a
sudden
Igen,
vagy
csak
azt
hiszem
Yes,
or
maybe
I
just
think
so
Olyan
jó
most
hirtelen
It's
so
good
now
all
of
a
sudden
Kicsit
maradj
így
velem
Stay
with
me
for
a
little
while
A
napokból
hónapok
Days
into
months
A
szavakból
mondatok
Words
into
sentences
Ha
kérded,
mit
mondhatok?
If
you
ask,
what
can
I
say?
Ne
aggódj,
én
jól
vagyok
Don't
worry,
I'm
fine
Olyan
jó
most
hirtelen
(én
megvagyok)
It's
so
good
now
all
of
a
sudden
(I'm
fine)
Igen,
vagy
csak
azt
hiszem
Yes,
or
maybe
I
just
think
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.