Fishmans - Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fishmans - Melody




MUSIC
Музыка
MUSIC COM'ON ROCKERS! COM'ON ROCKERS!
МУЗЫКА, ВПЕРЕД, РОКЕРЫ! ВПЕРЕД, РОКЕРЫ!
MUSIC COM'ON ROCKERS! COM'ON ROCKERS!
МУЗЫКА, ВПЕРЕД, РОКЕРЫ! ВПЕРЕД, РОКЕРЫ!
よく日の当たるこの部屋では 音楽はマジックを呼ぶ
в этой комнате, где светит солнце, музыка вызывает волшебство.
地上7m この部屋では 太陽は人を変えるよ
В 7 метрах над землей в этой комнате Солнце меняет людей.
HEY MUSIC COM'ON ROCKERS
ЭЙ, МУЗЫКА, ВПЕРЕД, РОКЕРЫ!
僕にMELODY 暗いメロディー ずっと
Мелодия для меня темная мелодия все время
窓からカッと飛び込んだ光で 頭がカチッと鳴って
свет, ворвавшийся в окно, ударил мне в голову.
20年前に見てたような 何もない世界が見えた
я видел мир, в котором не было ничего подобного тому, что я видел 20 лет назад.
すぐに終わる幸せさ すぐに終わる喜びさ
Счастье, которое скоро закончится, радость, которая скоро закончится.
なんでこんなに悲しいんだろう
почему так грустно?
あと2時間だけ夢を見させて
дай мне помечтать еще 2 часа.
ホコリと光のすごいごちそう
Чудесный пир из пыли и света.
ゆれるテンポの中で 見たこともない顔を見せる
Покажи лицо, которое никогда не было видно в раскачивающемся темпе.
君は今も今のままだね
ты все такой же, как сейчас.
流れるミュージック(流れるミュージック)
Струящаяся музыка (струящаяся музыка)
暗いメロディー(暗いメロディー)
Темная мелодия (dark melody)
君がくれたメッセージ
послание, которое ты мне передал.
見えてる景色(見えてる景色)
The view I can see (the view I can see)
窓枠どおりの(窓枠どおりの)
Оконная рама (как оконная рама)
エンピツでかいたみたいな
похоже, он большой.
流れるミュージック(流れるミュージック)
Струящаяся музыка (струящаяся музыка)
暗いメロディー(暗いメロディー)
Темная мелодия (dark melody)
ホコリの匂いのする
пахнет пылью.
見えてる景色(見えてる景色)
The view I can see (the view I can see)
窓枠どおりの(窓枠どおりの)Yeah
Точно так же, как оконная рама (точно так же, как оконная рама) да
MUSIC
Музыка
MUSIC COM'ON ROCKERS!
МУЗЫКА ИДЕТ К РОКЕРАМ!
MUSIC COM'ON ROCKERS!
МУЗЫКА ИДЕТ К РОКЕРАМ!
流れるミュージック 暗いメロディー 君がくれたメッセージ
струящаяся музыка, темные мелодии, послание, которое ты мне дал.
見えてる景色 窓枠どおりの エンピツでかいたみたいな
я вижу пейзаж, как оконную раму.
流れるミュージック(流れるミュージック)
Струящаяся музыка (струящаяся музыка)
暗いメロディー(暗いメロディー)
Темная мелодия (dark melody)
ホコリの匂いのする
пахнет пылью.
見えてる景色(見えてる景色)
The view I can see (the view I can see)
窓枠どおりの(窓枠どおりの) Oh yeah Oh yeah
О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да О да
流れるミュージック ミュージック MELODY MELODY
Струящаяся музыка музыка мелодия





Writer(s): 佐藤 伸治, 佐藤 伸治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.