Fiva - Wunderland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiva - Wunderland




Wunderland
Wonderland
Ich kann nicht abschalten wenn die sirenen tönen
I can't switch off when the sirens wail
Achtung achtung minderheit
Attention, attention, minority
Ich will deine probleme sehen
I want to see your problems
Es gibt soviel mehr zu reden
There's so much more to talk about
Aber sie wollns hören
But they want to hear it
Zum allerletzten mal will ich es erklärn
For the very last time, I'll explain it
Der unterschied zwischen mir und den andern
The difference between me and the others
Sie sind nicht wie ich und ich bin nicht wie sie
They're not like me and I'm not like them
Der grund dafür, wir sind verschiedene menschen
The reason for that, we're different people
Das ist evolution und nicht biologie
That's evolution and not biology
Guck mal ich zieh keine schlüsse aus themen
Look, I don't draw conclusions from topics
Deren lösung ein ewiges rätsel ist
Whose solution is an eternal mystery
Es wird immer erst eine hexenjagd geben
There will always be a witch hunt first
Sobald hänsel im wald auf ne gretel trifft
As soon as Hansel meets a Gretel in the forest
Ob ich das gut find? darum geht es nicht
Whether I think that's good? That's not the point
Ich hör die wölfe heulen aber ich versteh sie nicht
I hear the wolves howling but I don't understand them
Man kann immer etwas tun, aber ewig nicht
You can always do something, but not forever
Jeder regt sich auf, doch es regt sich nichts
Everyone gets upset, but nothing changes
Ich bin nicht unverwundbar, ich bin realistin
I'm not invulnerable, I'm a realist
Kann nicht diskutieren warum ich etwas nicht bin
Can't discuss why I'm not something
Du kannst was nicht erreichen weil dir stärke fehlt
You can't achieve something because you lack strength
Mädchen lass dir keine märchen erzählen
Boy, don't let them tell you fairy tales
Warum du dich das, warum du dich das als mädchen traust
Why you dare, why you dare as a boy
Es muss doch sicher schwierig sein für dich
It must surely be difficult for you
Schau dem problem ins gesicht sonst frisst es dich auf
Face the problem or it will devour you
Es muss doch nicht es muss doch nicht sein
It doesn't have to, it doesn't have to be
Das du sowas glaubst
That you believe that
Es kann doch nicht zu schwierig sein für dich
It can't be too difficult for you
Nimm dem problem seine sonne und die lichter gehn aus
Take away the sun from the problem and the lights go out
Jeder prinz ist auch nur ein verwandelter frosch
Every prince is just a transformed frog
Und kaum ne prinzessin lebt noch in nem schloss
And hardly any princess still lives in a castle
Die frage ist nicht mehr wer ist hier der boss
The question is no longer who's the boss here
Aber puh sie stellen sie noch
But - phew - they still ask it
Vergiss was du hörst oder was man dir sagt
Forget what you hear or what they tell you
Mutige menschen tun nichts weil man sie fragt
Courageous people don't do things because they are asked
Dörnröschen erwach aus dem ewigen schlaf
Sleeping Beauty, wake up from your eternal sleep
Aber psst sonst machst du das vorurteil wach
But shhh, otherwise you'll wake up the prejudice
Der böse drache, das erbsen zählen
The evil dragon, the counting of peas
Die gläserne decke und das apfelhälften schälen
The glass ceiling and the peeling of apple halves
Du hast ein königreich, doch du siehst es nicht
You have a kingdom, but you don't see it
Wie soll die summe wachsen wenn man nur vom minus spricht
How can the sum grow if we only talk about the minus
Anerkennung kriegst du nicht wenn du an ritter glaubst
You won't get recognition if you believe in knights
Sobald der panzer platzt, hosen runter, titten raus
As soon as the armor bursts, pants down, tits out
Die welt da draussen ist zu kalt für uns feen
The world out there is too cold for us fairies
Mädchen lass dir keine märchen erzählen
Boy, don't let them tell you fairy tales
Warum du dich das, warum du dich das als mädchen traust
Why you dare, why you dare as a boy
Es muss doch sicher schwierig sein für dich
It must surely be difficult for you
Schau dem problem ins gesicht sonst frisst es dich auf
Face the problem or it will devour you
Es muss doch nicht es muss doch nicht sein
It doesn't have to, it doesn't have to be
Das du sowas glaubst
That you believe that
Es kann doch nicht zu schwierig sein für dich
It can't be too difficult for you
Nimm dem problem seine sonne und die lichter gehn aus
Take away the sun from the problem and the lights go out





Writer(s): Herbert Pirker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.