Five Finger Death Punch - The Bleeding (acoustic version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Five Finger Death Punch - The Bleeding (acoustic version)




I remember when all the games began
Я помню, когда начались все игры.
Remember every little lie and every last goodbye
Помни каждую маленькую ложь и каждое последнее прощание.
Promises you broke; words you choked on
Обещания, которые ты нарушил, слова, которыми ты подавился.
And I never walked away; it′s still a mystery to me
И я никогда не уходил, это до сих пор остается для меня загадкой.
Well, I'm so empty
Что ж, я так опустошен.
I′m better off without you and you're better off without me
Мне лучше без тебя, а тебе лучше без меня.
Well, you're so unclean
Что ж, ты такой нечистый.
I′m better off without you and you′re better off without me
Мне лучше без тебя, а тебе лучше без меня.
The lying, the bleeding, the screaming
Ложь, кровь, крики ...
Was tearing me apart
Это разрывало меня на части.
The hatred, deceiving, the bleeding
Ненависть, обман, кровь.
It's over!
Все кончено!
Paint the mirrors black (to forget you)
Покрась зеркала в черный цвет (чтобы забыть тебя),
I still picture your face and the way you used to taste
я все еще представляю твое лицо и твой вкус.
Roses in a glass, dead and wilted
Розы в бокале, мертвые и увядшие.
To you, this all was nothing
Для тебя все это было ничем.
Everything to you is nothing
Все для тебя-ничто.
Well, you′re so filthy...
Ну, ты такой грязный...
I'm better off without you and you′re better off without me
Мне лучше без тебя, а тебе лучше без меня.
Well, I'm so ugly
Что ж, я такая уродина.
You′re better off without me and I'm better off without—
Тебе лучше без меня, а мне лучше без—
The lying, the bleeding, the screaming
Ложь, кровь, крики ...
Was tearing me apart
Это разрывало меня на части.
The hatred, the beatings, disaster
Ненависть, побои, катастрофа.
It's over!
Все кончено!
As wicked as you are...
Такой же злой, как ты...
You′re beautiful to me
Ты прекрасна для меня.
You′re the darkest burning star
Ты самая темная горящая звезда.
You're my perfect disease!
Ты-моя идеальная болезнь!
The lying, the bleeding, the screaming
Ложь, кровь, крики ...
Was tearing me apart
Это разрывало меня на части.
The hatred, the beatings, disaster
Ненависть, побои, катастрофа.
It′s over!
Все кончено!
It's over now...
Теперь все кончено...





Writer(s): Ivan Moody, Zoltan Bathroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.