Fler - BORING - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - BORING




(Simes got that secret sauce)
(Simes got that secret sauce)
Junge, das sind Real Life-Stories (Stories)
Мальчик, это Real Life-Stories (Stories)
Das sind keine Livestream-Stories (Auf kein′)
Это не истории в прямом эфире (ни на одном')
Deutsche Rapper alle boring (Boring)
Немецкий рэпер все boring (Boring)
Deutsche Rapper alle boring
Немецкий рэпер все boring
Junge, das sind Real Life-Stories (Stories)
Мальчик, это Real Life-Stories (Stories)
Das sind keine Livestream-Stories (Auf kein')
Это не истории в прямом эфире (ни на одном')
Deutsche Rapper alle boring (Boring)
Немецкий рэпер все boring (Boring)
Deutsche Rapper alle boring
Немецкий рэпер все boring
Ich hab′ diе Ice Cream, sie dеn Appetit
У меня есть мороженое, у нее аппетит
Oh, ich trag' die heavy Weights nicht nur am Muscle Beach
О, я ношу тяжелые веса не только на Мускул-Бич
Das' kein Balkanbeat, folg′ keinem Szenetrend
Это 'нет балканского удара, не следуйте' никакой тенденции сцены
Das′ ein No-Go wie 90 bpm
Это ' не идет, как 90 ударов в минуту
Ich häng' in Tempeltown, doch bin ein Global Baller
Я вывешу' в храме Town, но являюсь Global съемки
Der Bentley rabenschwarz, ich nenn′ ihn "RAF Camora"
Bentley черный Ворон, я называю его "RAF Camora"
Du machst auf Big Mac, doch braucht dein Five Guys
Вы делаете на Биг-Маке, но вашему Five Guys нужно
Fick dich mit Interviews und meinem Lifestyle (What, what, what?)
Пошел ты с интервью и моим образом жизни (что, что, что?)
Junge, das sind Real Life-Stories (Stories)
Мальчик, это Real Life-Stories (Stories)
Das sind keine Livestream-Stories (Auf kein'n)
Это не истории в прямом эфире (ни на что)
Damals stand mein Name auf dem gelben Brief
Тогда мое имя было написано на желтой букве
Heute nur ganz oben in der Forbes List (What, what?)
Сегодня только на самом верху списка Forbes (Что, что?)
Junge, das sind Real Life-Stories (Stories)
Мальчик, это Real Life-Stories (Stories)
Das sind keine Livestream-Stories (Auf kein′)
Это не истории в прямом эфире (ни на одном')
Deutsche Rapper alle boring (Boring)
Немецкий рэпер все boring (Boring)
Deutsche Rapper alle boring
Немецкий рэпер все boring
Junge, das sind Real Life-Stories (Stories)
Мальчик, это Real Life-Stories (Stories)
Das sind keine Livestream-Stories (Auf kein')
Это не истории в прямом эфире (ни на одном')
Deutsche Rapper alle boring (Boring)
Немецкий рэпер все boring (Boring)
Deutsche Rapper alle boring
Немецкий рэпер все boring
Du auf meinem Level, in deiner Fantasie (What)
Ты на моем уровне, в своем воображении (что)
Ich bin kein Star, Junge, sondern die Galaxie (Auf kein′n)
Я не звезда, мальчик, а галактика (ни на что)
Ich hab nur big Guns, kein Lil Uzi Vert (Bang)
Я просто big Guns, отсутствие Lil Uzi Vert (Bang)
Fick' keine skinny Bitches, ich mag den Booty curved
Не трахайся с тощими сучками, мне нравится изогнутая попа
Sie macht jetzt Stop hier, die Credibility
Теперь она делает остановку здесь, доверие
Ist alles bulletproof, wenn du auf Flizzy schießt
Все ли пуленепробиваемо, когда вы стреляете в Флизи
Fick' nur Bikini-Bitches, mein Life ist Baywatch
Трахни только суки в бикини, моя жизнь-это спасатели
Denkst du, der Twitch-Account ist jetzt ein Safe Spot? (What, what, what?)
Как вы думаете, учетная запись Twitch теперь является безопасным местом? (What, what, what?)
Junge, das sind Real Life-Problems (Problems)
Мальчик, это Real Life Problems (проблемы)
Das sind keine Livestream-Problems (Auf kein′n)
Это не проблемы с прямой трансляцией (ни на что)
Auch wenn sie auf der Autobahn die Pussy gibt (Was dann?)
Даже если она дает киску на шоссе (что тогда?)
Bleib′ ich straight im AMG-Sportsitz
Я остаюсь прямым в спортивном сиденье AMG
Junge, das sind Real Life-Stories (Stories)
Мальчик, это Real Life-Stories (Stories)
Das sind keine Livestream-Stories (Auf kein')
Это не истории в прямом эфире (ни на одном')
Deutsche Rapper alle boring (Boring)
Немецкий рэпер все boring (Boring)
Deutsche Rapper alle boring
Немецкий рэпер все boring
Junge, das sind Real Life-Stories (Stories)
Мальчик, это Real Life-Stories (Stories)
Das sind keine Livestream-Stories (Auf kein′)
Это не истории в прямом эфире (ни на одном')
Deutsche Rapper alle boring (Boring)
Немецкий рэпер все boring (Boring)
Deutsche Rapper alle boring
Немецкий рэпер все boring





Writer(s): Patrick Losensky, Marco Tscheschlok, Simes Branxons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.