Flora Martinez - Aquello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flora Martinez - Aquello




Aquello
That
Oh, me siento tan lejos, tan lejos de aquello
Oh, I feel so far, so far from that
Anyway you will flay away
Anyway you will flay away
A pesar de todo you are on your own
Despite everything you are on your own
Llévame con esa ilusión
Take me with that illusion
Like when we were young your are not alone
Like when we were young your are not alone
Anyway, ya sabes quién soy
Anyway, you already know who I am
Siempre me tendrás, please unlock your door
You will always have me, please unlock your door
Share with me any pain you feel
Share with me any pain you feel
Like when we were young, you are not alone
Like when we were young, you are not alone
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that
Que ningún espejo reflejó mi ser
That no mirror reflected my being
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that
Que yo ya no quiero volverle a ver
That I no longer want to see you again
Hermanas de estas tierras que luchamos con nuestro arte
Sisters of these lands that we fight with our art
Vamos transformando la energía en cualquier parte
We are transforming energy everywhere
Somos las guerreras que empoderan a las mentes
We are the warriors who empower minds
A pesar de las barreras nuestra idea está presente
Despite the barriers, our idea is present
Solo quiero compartirte sentimientos que me nacen
I just want to share feelings that are born in me
Y ojalá que te contagie y tus miedos despedace
And I hope that he infects you and tears apart your fears
Si prestas atención a lo que dicta el corazón
If you pay attention to what the heart dictates
Podrás ver que no hay futuro solo usando la razón
You can see that there is no future using only reason
Lo mejor está al caer cuando se acaben las mentiras
The best is yet to come when the lies end
Siempre cuando nos amemos y evitemos nuestra ira
As long as we love each other and avoid our anger
Esta era una balada un poco triste y pesimista
This was a bit of a sad and pessimistic ballad
Hasta que yo me di cuenta que debía alzar la vista
Until I realized that I had to look up
No hay motivo para errarle si uno ama con el alma
There is no reason to miss it if you love with your soul
El amor es la gran fuerza que al final traerá la calma
Love is the great force that will eventually bring calm
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that
Que ningún espejo reflejó mi ser
That no mirror reflected my being
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that
Que yo ya no quiero volverle a ver
That I no longer want to see you again
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that
Que ningún espejo reflejó mi ser
That no mirror reflected my being
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that
Que yo ya no quiero volverle a ver
That I no longer want to see you again
Yo buscaba una sonrisa en el cristal
I looked for a smile on the glass
Hasta que abrí mis alas de Mándalas y a volar
Until I opened my Mándalas wings and fly
Pensé que no perseguía cosas vagas terrenales
I thought I wasn't chasing vague earthly things
El ambiente pone anzuelos siempre muy superficiales
The environment always sets hooks very superficial
No encajaba en ningún lado, siempre me faltaban cosas
I didn't fit in anywhere, I always lacked things
Llena de melancolía, yo me regalaba rosas
Full of melancholy, I gave myself roses
Agradezco cada una de las trampas y traiciones
I appreciate each of the traps and betrayals
Lo que ahora a me importa es regalarles mis canciones
What matters to me now is giving you my songs
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that
Me siento tan lejos, tan lejos de aquello
I feel so far, so far from that





Writer(s): Flora Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.