Florent Mothe feat. Camille Lou & Charlie Boisseau - Si je te promets - La légende du Roi Arthur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Mothe feat. Camille Lou & Charlie Boisseau - Si je te promets - La légende du Roi Arthur




Si je te promets - La légende du Roi Arthur
If I Promise You - The Legend of King Arthur
Je sais que c'est elle qui me fermera les yeux
I know that she's the one who will close my eyes
Quand je serai aux portes du Sidh et des Dieux
When I'm at the gates of the Sidh and the Gods
Ce jour-là, je ceindrai son front de mille couronnes
On that day, I will crown her brow with a thousand crowns
Et nous irons sur les terres d'Avalon
And we will go to the lands of Avalon
Je sais qu'un jour nous échangerons nos vœux
I know that one day we will exchange our vows
Unis par la force de l'air et du feu
United by the strength of air and fire
Mais comment savoir si je le désire vraiment
But how do I know if I truly desire it
Si c'est lui que je veux ou si je me mens?
If it's him I want or if I'm lying to myself?
Si je te promets
If I promise you
Tous les jours de ma vie
All the days of my life
Sans un regret
Without a regret
Peux-tu me jurer
Can you swear to me
Un amour infini
An endless love
À jamais?
Forever?
Je ne veux pas mentir (promets)
I don't want to lie (promise)
Je ne veux pas trahir (promets)
I don't want to betray (promise)
Ni même le penser
Or even think about it
Jamais, jamais, jure-le moi
Never, never, swear to me
Je ne veux pas faillir (promets)
I don't want to fail (promise)
Je ne veux pas m'enfuir (promets)
I don't want to run away (promise)
Ni même l'imaginer
Or even imagine it
Je veux vivre et me consumer dans ses bras
I want to live and be consumed in her arms
Pourtant je sais que je n'en ai pas le droit
Yet I know that I have no right
Mais comment choisir entre l'amour et le devoir?
But how do I choose between love and duty?
Entre la raison et la douleur d'y croire?
Between reason and the pain of believing?
Si je te promets
If I promise you
Tous les jours de ma vie
All the days of my life
Sans un regret
Without a regret
Peux-tu me jurer
Can you swear to me
Un amour infini
An endless love
À jamais?
Forever?
Je ne veux pas mentir (promets)
I don't want to lie (promise)
Je ne veux pas trahir (promets)
I don't want to betray (promise)
Ni même le penser
Or even think about it
Jamais, jamais, jure-le moi
Never, never, swear to me
Je ne veux pas faillir (promets)
I don't want to fail (promise)
Je ne veux pas m'enfuir (promets)
I don't want to run away (promise)
Ni même l'imaginer
Or even imagine it
Mon Dieu, garde-moi de la trahison
My God, keep me from betrayal
Mon Dieu, garde-moi de perdre la raison
My God, keep me from losing my mind
Mon Dieu, garde-moi de la tentation
My God, keep me from temptation
Mon Dieu, aide-moi à ne pas céder
My God, help me not to give in
Si je te promets
If I promise you
Tous les jours de ma vie
All the days of my life
Sans un regret
Without a regret
Peux-tu me jurer
Can you swear to me
Un amour infini
An endless love
À jamais?
Forever?
Je ne veux pas mentir (promets)
I don't want to lie (promise)
Je ne veux pas trahir (promets)
I don't want to betray (promise)
Ni même le penser
Or even think about it
Jamais, jamais, jure-le moi
Never, never, swear to me
Je ne veux pas faillir (promets)
I don't want to fail (promise)
Je ne veux pas m'enfuir (promets)
I don't want to run away (promise)
Ni même l'imaginer
Or even imagine it
Peux-tu me jurer
Can you swear to me
Un amour infini
An endless love
À jamais?
Forever?





Writer(s): Silvio Tristan Lisbonne, Dove Attia, Skread, Zaho Zaho, Rodrigue Janois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.