Florent Pagny - Demandez à mon cheval - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Pagny - Demandez à mon cheval




Jéricho ne sait pas par coeur toutes mes chansons
Иерихон не знает наизусть все мои песни
Jéricho ne sait pas le prix de ma maison
Иерихон не знает цену моему дому
Jéricho ne sait pas la marque de ma moto
Иерихон не знает марки моего мотоцикла
Ni combien de chevaux se cachent sous mon capot
Ни сколько лошадей прячется под моим капотом
Jéricho ne sait pas ma place au box office
Иерихон не знает моего места в кассе
Jéricho ne sait pas la vertu ni le vice
Иерихон не знает ни добродетели, ни порока
Jéricho ne sait pas si je suis resté rebelle
Иерихон не знает, остался ли я мятежником
Ou simplement fidèle à mes vieux idéaux
Или просто верен моим старым идеалам
REFRAIN
ПРИПЕВ
Mais que sait Jéricho?
Но что знает Иерихон?
Qu′est ce que sait Jéricho?
Что знает Иерихон?
Tout le reste, tout le reste
Все остальное, все остальное
Tout le reste, tout le reste
Все остальное, все остальное
Et si ca vous intéresse,
И если вас это интересует,
Si ca vous intéresse
Если вас это интересует
Cherchez pas dans le journal
Не ищите в газете
Non, cherchez pas!
Нет, не ищите!
Demandez à mon cheval
Спроси у моей лошади
Jéricho ne sait pas arriver en retard
Иерихон не знает, как опоздать
Jéricho ne sait pas combien vaut un dollar
Иерихон не знает, сколько стоит доллар
Jéricho ne sait les damnés de la terre
Иерихон не знает проклятых на земле
La Reine d'Angleterre ses robes et ses chapeaux
Королева Англии в своих платьях и шляпах
Jéricho ne sait pas ni le feu, ni la cendre
Иерихон не знает ни огня, ни пепла
Jéricho n′sait meme pas c'est le Onze septembre
Иерихон даже не знает, где сегодня одиннадцать сентября
Jéricho ne connaît ni d'Adam ni d′Eve
Иерихон не знает ни Адама, ни Евы
La convention de Genève et les accords d′Olso
Женевская конвенция и соглашения Олсо
REFRAIN
ПРИПЕВ
Jéricho sait très bien se méfier des humains
Иерихон очень хорошо умеет остерегаться людей
Quand leur sourire est faux
Когда их улыбка фальшивая
Jéricho sait très bien lire les lignes de ma main
Иерихон очень хорошо умеет читать строки моей руки
Avec son souffle chaud
С его теплым дыханием
Jéricho sait très bien qu'on peut aller très loin
Иерихон прекрасно знает, что мы можем зайти очень далеко
Lui et moi sur son dos
Мы с ним на его спине
Mais que sait Jéricho?
Но что знает Иерихон?
Qu′est-ce qu'il sait Jéricho?
Что он знает о Иерихоне?
Cherchez pas dans le journa
Не ищите в дневнике
Non cherchez pas!
Нет, не ищите!
Demandez à mon cheval
Спроси у моей лошади





Writer(s): Frédéric Chateau, Pierre-yves Lebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.