Paroles et traduction Florida Georgia Line - Hell Raisin' Heat Of The Summer
Well
daisy
duke
peekaboo
Что
ж,
Дейзи
Дьюк
Пикабу!
I
might
have
learned
a
thing
or
two
Возможно,
я
кое-чему
научился.
On
a
Friday
night
joy
right
В
пятничную
ночь
радость
права.
Out
there
on
the
county
line
Там,
на
окружной
линии.
Drag
race
until
the
blue
lights
chase
us
Дрэг-рейс,
пока
синие
огни
не
преследуют
нас.
and
we
scatter
like
sparks
from
a
black
cat
fuse
и
мы
рассыпаемся,
словно
искры
от
запала
черной
кошки.
Train
bridge
where
we
sprayed
pink
skinner
Поезд
мост,
где
мы
опрыскали
розовый
Скиннер.
and
the
gold
flakes
glimmer
in
the
cinnamon
booze
и
золотые
хлопья
мерцают
в
выпивке
из
корицы.
We
were
living
every
minute
of
the
night
Мы
жили
каждую
минуту
ночи,
Like
there
might
never
be
another
как
будто
не
может
быть
другого.
We
were
running
all
the
caution
lights
Мы
включили
все
сигнальные
огни.
We
were
learning
to
fly
with
a
little
tailgunner
Мы
учились
летать
с
маленьким
хвостовиком.
If
there
was
something
to
burn,
we
were
burning
it
Если
было
что-то
гореть,
мы
сжигали
его.
Anything
with
a
curb
we
were
turning
it
Все,
что
у
нас
было,
мы
поворачивали.
Just
wildfires
out
there
under
Просто
лесные
пожары
там,
внизу.
The
hell
raising
heat
of
the
summer
Ад
поднимает
жару
лета.
Alabama
on
the
Alpine
Алабама
на
Альпах.
Bust
a
cap
on
a
deer
sign
Сними
кепку
на
знаке
оленя.
A
little
backseat
butterfly
Маленькая
бабочка
на
заднем
сидении.
Homegrown
angel
that'll
get
you
high
Доморощенный
ангел,
который
поднимет
тебя
ввысь.
That'll
get
you
high
Это
поднимет
тебе
настроение.
We
were
living
every
minute
of
the
night
Мы
жили
каждую
минуту
ночи,
Like
there
might
never
be
another
как
будто
не
может
быть
другого.
We
were
running
all
the
caution
lights
Мы
включили
все
сигнальные
огни.
We
were
learning
to
fly
with
a
little
tailgunner
Мы
учились
летать
с
маленьким
хвостовиком.
If
there
was
anything
to
burn,
we
were
burning
it
Если
есть
что-то,
что
можно
сжечь,
мы
сжигали
его.
Anything
with
a
curb,
we
were
turning
it
Что-нибудь
с
бордюром,
мы
поворачивали
его.
Just
wildfires
out
there
under
Просто
лесные
пожары
там,
внизу.
The
hell
raising
heat
of
the
summer
Ад
поднимает
жару
лета.
Yeah,
I
see
clearer
in
the
rear
view
mirror
Да,
я
вижу
яснее
в
зеркале
заднего
вида.
than
I
ever
did
looking
out
over
the
hood
чем
я
когда-либо
смотрел
на
капюшон.
Yeah
man
we
had
some
damn
good
times
Да,
чувак,
у
нас
были
чертовски
хорошие
времена.
and
I
sure
hope
everybody's
doing
good
и
я
очень
надеюсь,
что
у
всех
все
хорошо.
We
were
living
every
minute
of
the
night
Мы
жили
каждую
минуту
ночи,
Like
there
might
never
be
another
как
будто
не
может
быть
другого.
We
were
running
all
the
caution
lights
Мы
включили
все
сигнальные
огни.
We
were
learning
to
fly
with
a
little
tailgunner
Мы
учились
летать
с
маленьким
хвостовиком.
If
there
was
anything
to
burn,
we
were
burning
it
Если
есть
что-то,
что
можно
сжечь,
мы
сжигали
его.
Anything
with
a
curb,
we
were
turning
it
Что-нибудь
с
бордюром,
мы
поворачивали
его.
Just
wildfires
out
there
under
Просто
лесные
пожары
там,
внизу.
The
hell
raising
heat
of
the
summer
Ад
поднимает
жару
лета.
The
hell
raising
heat
of
the
summer
Ад
поднимает
жару
лета.
The
hell
raising
heat
of
the
summer
Ад
поднимает
жару
лета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAWSON RODNEY DALE, TOMPKINS CHRISTOPHER G, WISEMAN CRAIG MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.