Paroles et traduction Flower - Call Version2016
Call Version2016
Call Version2016
いつでも淋しいと言えば
私に会いに来てくれた
Whenever
I
said
I
was
lonely,
you
came
to
see
me
頭をなでて抱きしめる笑顔
遠くなってゆく
You
stroked
my
head
and
hugged
me
with
a
smile,
but
now
it's
fading
away
ケンカして意地を張ったり
いつから気持ちはすれ違って
We
fought
and
were
stubborn.
When
did
our
feelings
start
to
diverge?
道の途中で
手を振りほどいてた
We
let
go
of
each
other's
hands
along
the
way
携帯握りしめたまま
眠れない夜を繰り返していても
Even
as
I
hold
my
phone
tightly,
I
can't
sleep
night
after
night
どんな言葉だって
つなぎとめれないと
I
know
that
no
words
can
hold
us
together
わかっていても
もう一度
その声が聞きたかった
Even
so,
I
wanted
to
hear
your
voice
again
どんな言葉だって
帰ること出来ないの?
Can't
we
go
back,
no
matter
what
we
say?
声に出せずに
胸の中
君にささやくよ
I
can't
say
it
out
loud,
but
I'll
whisper
to
you
in
my
heart
そばにいて...
Stay
by
my
side...
昨日は友達がふいに
話した君のこと聞いて
Yesterday,
a
friend
suddenly
told
me
about
you
ざわめく気持ち押さえきれなくて
泣きそうになっていた
I
couldn't
hold
back
my
emotions
and
almost
burst
into
tears
君の香りも温もりも
ここにあるように覚えてる
I
still
remember
your
scent
and
warmth
as
if
they
were
here
何もいらない
君といる
それだけで
Nothing
else
matters,
just
being
with
you
どうして自分にもっと
素直にあの時なれなかったんだろう
Why
couldn't
I
have
been
more
honest
with
myself
then?
サヨナラも上手に伝えられなかった
I
couldn't
even
say
goodbye
properly
ふたりの答え
たどり着いた
傷
少しずつ分け合い
Our
two
answers,
the
wounds
we
shared,
little
by
little
君が溢れていた
ただ君が大好きで
You
were
overflowing
with
everything.
I
just
loved
you
so
much
君と生きてる
そう思った
あの輝きは消えなくて
I
thought
we
were
living
together.
That
radiance
won't
go
away
あれからたくさんの日々が経ってしまったけど
Much
time
has
passed
since
then
今なら
君がどんな想いだったかわかる気がする
But
now,
I
think
I
understand
how
you
felt
今でも会いたいよ
いつか会えるのかな?
I
still
want
to
see
you.
Will
we
ever
meet
again?
声に出せずに
胸の中
君にささやくよ
I
can't
say
it
out
loud,
but
I'll
whisper
to
you
in
my
heart
同じ季節を過ごしたね...
We
spent
the
same
seasons
together...
Never
let
go...
Never
let
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中野雄太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.