Paroles et traduction Fog - Your Beef Is Mine
A
three-piece
suit
on
me,
На
мне
костюм-тройка,
A
tutu
on
you.
На
тебе
балетная
пачка.
In
an
empty
airplane
hangar
В
пустом
самолетном
ангаре.
At
a
table
for
two.
За
столиком
на
двоих.
A
pregnant
pause.
Многозначительная
пауза.
A
thought
exhaled.
Выдохнула
мысль.
In
the
jowls
of
the
work-week
В
разгар
рабочей
недели
Spare
me
the
details.
Избавь
меня
от
подробностей.
And
if
you
ever
did
И
если
ты
когда-нибудь
...
Spy
a
giant
squid
Шпион
гигантский
кальмар
With
your
lazy
eye
Своим
ленивым
глазом
With
its
drooping
lid
С
опущенной
крышкой.
We're
in
this
together
Мы
вместе
в
этом
замешаны
Son,
your
beef
is
mine
Сынок,
твоя
говядина-моя.
Well,
Vern
sunburns
himself
Верн
загорает
на
солнце.
For
to
peel
the
old
him
off
Чтобы
содрать
с
него
старую
кожу
To
find
the
red
him
underneath
Чтобы
найти
Рыжего
под
ним.
The
redder
him,
more
raw.
Чем
он
краснее,
тем
грубее.
Scooping
out
his
brains
Вытаскиваю
его
мозги.
With
a
rusted
grapefruit
spoon
Ржавой
ложкой
для
грейпфрута.
Drinking
his
own
urine
Пьет
собственную
мочу.
In
the
executive
washroom.
В
представительской
уборной.
And
if
you've
ever
been
И
если
ты
когда-нибудь
был
...
An
unconvincing
spokesman
in
Неубедительный
представитель
...
A
seminar
and
telling
jokes
Семинар
и
анекдоты.
Naked
and
forgot
your
notes
Голая
и
забыла
свои
записки.
We're
in
this
together
Мы
вместе
в
этом
замешаны
Son,
your
beef
is
mine.
Сынок,
твоя
говядина-моя.
But
if
you
ever
died
Но
если
ты
когда-нибудь
умрешь
...
Or
ever
genuinely
tried
Или
когда-нибудь
искренне
пытался
Or
if
you
ever
were
denied
Или
если
тебе
когда
нибудь
откажут
Your
relevance
or
sense
of
pride
Ваша
значимость
или
чувство
гордости
If
you
sputtered
and
you
stuttered
Если
ты
запинаешься
и
заикаешься
...
And
you
tied
yourself
in
knots
И
ты
связала
себя
узлами.
And
under
your
breath
you
muttered
И
ты
пробормотал
себе
под
нос:
Something
someone
else
forgot
Кое-что
кто-то
забыл.
And
if
you
ever
have
И
если
ты
когда-нибудь
...
Missed
your
flight
to
Leningrad
Ты
опоздал
на
рейс
в
Ленинград.
Running
down
some
airport
stairs
Бегу
вниз
по
лестнице
аэропорта.
Semen
running
down
your
leg
Сперма
стекает
по
твоей
ноге.
We're
in
this
together
Мы
вместе
в
этом
замешаны
Son,
your
beef
is
mine
Сынок,
твоя
говядина-моя.
Well,
who
tells
you
to
work?
Ну,
кто
тебе
велит
работать?
Who
tells
you
when
you
get
a
day
off?
Кто
тебе
скажет,
когда
у
тебя
выходной?
And
who
gives
you
your
pay?
А
кто
тебе
платит?
"The
damn
devil."
"Чертов
дьявол".
Aw,
and
who
takes
it
away?
О,
и
кто
же
его
забирает?
That
pampered
quarterback
Этот
избалованный
квотербек
Oh,
he
don't
know
how
to
act
О,
он
не
знает,
как
себя
вести.
Oh,
he
don't
know
how
to
throw
О,
он
не
знает,
как
бросать.
I
want
my
fucking
money
back
Я
хочу
вернуть
свои
гребаные
деньги
Oh,
I
want
to
think
without
О,
я
хочу
думать
без
...
Hearing
my
mind's
mouth
talk
Слышу,
как
говорят
уста
моего
разума.
Be
neutered
and
lobotomized
Быть
кастрированным
и
подвергнутым
лоботомии
And
pushed
out
of
a
truck
И
вытолкнули
из
грузовика.
And
if
you
ever
were
И
если
ты
когда-нибудь
был
...
Somewhere
where
you
never
were
Где-то,
где
ты
никогда
не
был.
Inside
someone
else's
skin
Внутри
чужой
кожи.
Stealing
someone's
self
from
him
Украсть
у
него
чье-то
"я".
We're
in
this
together
Мы
вместе
в
этом
замешаны
Son,
your
beef
is
mine.
Сынок,
твоя
говядина-моя.
Your
beef
is
mine.
Твоя
говядина-моя.
Your
beef
is
mine.
Твоя
говядина-моя.
Your
beef
is
mine.
Твоя
говядина-моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ditherer
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.