Paroles et traduction Forrest - Rock the Boat (Special extended version)
Get
down
to
the
beat
Попадайте
в
такт
Give
some
body
heat
Дайте
немного
тепла
телу
If
you've
got
the
notion,
do
some
locomotion
Если
у
вас
есть
идея,
немного
подвигайтесь
Rock
the
boat,
rock
the
boat)
Раскачивай
лодку,
раскачивай
лодку)
So
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Итак,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
Say,
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Послушайте,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
(Раскачай
лодку)
Ever
since
our
voyage
of
love
began,
your
touch
has
thrilled
me
like
the
rush
of
the
wind
С
тех
пор,
как
началось
наше
путешествие
любви,
твои
прикосновения
будоражат
меня,
как
порыв
ветра.
And
your
arms
have
held
me
safe
from
a
rolling
sea
И
твои
руки
защитили
меня
от
бушующего
моря
There's
always
been
a
quiet
place
to
harbour
you
and
me
Здесь
всегда
было
тихое
местечко,
где
можно
было
приютить
тебя
и
меня.
Our
love
is
like
a
ship
on
the
ocean
Наша
любовь
подобна
кораблю
в
океане
We've
been
sailing
with
a
cargo
full
of
love
and
devotion
Мы
плыли
с
грузом,
полным
любви
и
преданности
So
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Итак,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
Say,
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Послушайте,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
(Раскачай
лодку)
Up
to
now
we
sailed
through
every
storm
До
сих
пор
мы
плыли
сквозь
все
штормы
And
I've
always
had
your
tender
lips
to
keep
me
warm
И
у
меня
всегда
были
твои
нежные
губы,
которые
согревали
меня
Oh,
I
need
to
have
the
strength
that
flows
from
you
О,
мне
нужна
сила,
которая
исходит
от
тебя
Don't
let
me
drift
away
my
dear,
when
love
can
see
me
through
Не
дай
мне
ускользнуть,
моя
дорогая,
когда
любовь
видит
меня
насквозь.
Our
love
is
like
a
ship
on
the
ocean
Наша
любовь
подобна
кораблю
в
океане
We've
been
sailing
with
a
cargo
full
of
love
and
devotion
Мы
плыли
с
грузом,
полным
любви
и
преданности
So
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Итак,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
Say,
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Послушайте,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
So
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Итак,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
Say,
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Послушайте,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Ooohooohooohooo
(Раскачай
лодку)
Ооооооооооооо
(Rock
the
boat)
(Раскачай
лодку)
(Rock
the
boat)
Ooohooohooohooo
(Раскачай
лодку)
Ооооооооооооо
(Rock
the
boat)
(Раскачай
лодку)
Don't
rock
the
boat
Не
нужно
раскачивать
лодку
So
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Итак,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
Say,
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Послушайте,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
(Раскачай
лодку)
Up
to
now
we
sailed
through
every
storm
До
сих
пор
мы
плыли
сквозь
все
штормы
And
I've
always
had
your
tender
lips
to
keep
me
warm
И
у
меня
всегда
были
твои
нежные
губы,
которые
согревали
меня
Oh,
I
need
to
have
the
strength
that
flows
from
you
О,
мне
нужна
сила,
которая
исходит
от
тебя
Don't
let
me
drift
away
my
dear,
when
love
can
see
me
through
Не
дай
мне
ускользнуть,
моя
дорогая,
когда
любовь
видит
меня
насквозь.
Our
love
is
like
a
ship
on
the
ocean
Наша
любовь
подобна
кораблю
в
океане
We've
been
sailing
with
a
cargo
full
of
love
and
devotion
Мы
плыли
с
грузом,
полным
любви
и
преданности
So
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Итак,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
Say,
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Послушайте,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
So
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Итак,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
Say,
I'd
like
to
know
where
you
got
the
notion?
Послушайте,
я
хотел
бы
знать,
откуда
у
вас
такая
идея?
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
Don't
rock
the
boat,
baby
(Раскачивай
лодку)
Не
раскачивай
лодку,
детка
(Rock
the
boat)
Don't
tip
the
boat
over
(Раскачивай
лодку)
Не
опрокидывай
лодку
(Rock
the
boat)
(Раскачай
лодку)
Don't
tip
the
boat
Не
опрокидывай
лодку
Don't
rock
the
boat
Не
нужно
раскачивать
лодку
Don't
tip
the
boat
Не
опрокидывай
лодку
Don't
rock
the
boat
Не
нужно
раскачивать
лодку
Don't
tip
the
boat
Не
опрокидывай
лодку
Don't
rock
the
boat
Не
нужно
раскачивать
лодку
Don't
tip
the
boat
Не
опрокидывай
лодку
Don't
rock
the
boat
Не
нужно
раскачивать
лодку
Don't
tip
the
boat
Не
опрокидывай
лодку
Don't
rock
the
boat
Не
нужно
раскачивать
лодку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Garrett, Eric Seats, Rapture Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.