Forró Rasta Chinela - Coração Sangrando (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forró Rasta Chinela - Coração Sangrando (Ao Vivo)




Coração Sangrando (Ao Vivo)
Bleeding Heart (Live)
Eu lhe dei o meu amor,
I gave you my love,
Eu lhe dei o meu calor,
I gave you my warmth,
Eu te dei o meu carinho,
I gave you my affection,
Mas você me enganou,
But you deceived me,
E até de mim zombou,
And even mocked me,
Preferiu ficar sozinho,
You chose to be alone,
Sei que eu vou sentir saudades de você,
I know I will miss you,
Mas o tempo me ensina a lhe esquecer,
But time will teach me to forget you,
Eu agora estou chorando
I'm crying now
Coração está sangrando
My heart is bleeding
Até quando vou sofrer
How long will I suffer
Eu lhe dei o meu amor,
I gave you my love,
Eu lhe dei o meu calor,
I gave you my warmth,
Eu te dei o meu carinho,
I gave you my affection,
Mas você me enganou,
But you deceived me,
E até de mim zombou,
And even mocked me,
Preferiu ficar sozinho,
You chose to be alone,
Sei que eu vou sentir saudades de você,
I know I will miss you,
Mas o tempo me ensina a lhe esquecer,
But time will teach me to forget you,
Eu agora estou chorando
I'm crying now
Coração está sangrando
My heart is bleeding
Até quando vou sofrer
How long will I suffer
Eu lhe dei o meu amor,
I gave you my love,
Eu lhe dei o meu calor,
I gave you my warmth,
Eu te dei o meu carinho,
I gave you my affection,
Mas você me enganou,
But you deceived me,
E até de mim zombou,
And even mocked me,
Preferiu ficar sozinho,
You chose to be alone,
Sei que eu vou sentir saudades de você,
I know I will miss you,
Mas o tempo me ensina a lhe esquecer,
But time will teach me to forget you,
Eu agora estou chorando
I'm crying now
Coração está sangrando
My heart is bleeding
Até quando vou sofrer
How long will I suffer
Até quando vou sofrer
How long will I suffer
Até quando vou sofrer
How long will I suffer
Até quando vou sofrer
How long will I suffer
Até quando vou sofrer
How long will I suffer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.