Forte di Quattro - A Single Path - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Forte di Quattro - A Single Path




A Single Path
A Single Path
하늘빛 고느적이 물들어
When the sky turns blue and begins to weep
쓸쓸하게 젖어드네
I become sadly, soaked in the rain
그리움 가득남은 추억남긴
It’s there among the memories that you left for me
모습이 아련하네
Your image shimmers in my mind
이제는 돌아올길 없는데
Because now there’s no way for you to return
파도는 출렁이듯 변함이 없고
The waves are constantly changing, like the whims of the wind
꽃잎들은 피고지고
The flower petals bloom and eventually wilt
계절을 변함없이 찾아만오고
The seasons return, without fail
야속하게 흘러가네
They pass by in a relentless stream
홀로 덩그러니 남았네
And I am left alone and unconnected
한없이 다정했던 그대 미소가
The memory of your infinitely affectionate smile
그립고 그리워서
It’s so dear to me that it aches
고요한 바람속에 나를 맞긴
Surrounded by a gentle breeze, it holds me close
그대 얼굴 그려보네
I picture your face in my mind
생각이 휘몰아치듯 스쳐가네
And thoughts of you come and go like crashing waves
하늘빛 고즈넉이 물들어
When the sky turns blue and begins to weep
쓸쓸하게 젖어드네
I become sadly, soaked in the rain
그리움 가득남은 추억남긴채
It’s there among the memories that you left for me
모습이 아련하네
Your image shimmers in my mind
돌아올 없는데
Because now there’s no way for you to return
달빛속에 숨어있다면
If you are hiding over there, beneath that distant moonlight
그대도 나를 바라보고 있다면
If you are gazing back at me
고이고이 가슴에
Then protect me as I hold you close in my heart
고이고이 간직하오
Preserve me as I cherish our time
한없이 사랑했던 그대여
My love for you knows no bounds
평생에 사람
You are the only one in my life
한없이 사랑했던 그대여
My love for you knows no bounds





Writer(s): Seung Min Lee, Pyotr Ilyich Tchaikovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.